English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nata

Nata translate English

37 parallel translation
Seni öyle seviyorum ki, Nata.
How I love you, Natasha.
Çingene Nat.
Nata.
Başıma bir şey gelirse, Nata'ya göz kulak ol.
If I go down, take care of Nata.
Nata ve Buldog ellerinde.
It's Nata and Bulldog.
Nata, beni anlayan tek kişi.
Nata is the only one who understands me.
Beleş içmeye tamam, ama Nata'ya bulaşma.
Having free drinks is one thing, but don't mess with Nata.
Teşekkürler, Nata.
Thanks, Nata.
Nata harika.
Nata's too much.
Üzülme Nata.
Don't be sad, Nata.
Şimdi hatırladım, buranın çok güzel kekleri ve hindistan cevizi kaymağı var.
I just remembered, this place has stuff like cakes and nata de coco.
Ben hindistan cevizi kaymağı isterim.
I'll have nata de coco...
Nata A.
Nata A.
Sa Nata A Na.
Sa Nata A Na.
Bak okulu bitirmedim biliyorum ama bu şey : "Sa Nata A Na" diyor.
Look I know I didn't finish school, but that friggin says : "Sa Nata A Na".
Sa Nata A Na'ya!
Sa Nata A Na!
Nata... uh...
Nata... uh...
Tatlı yer misin?
Nata de coco?
Nata... buraya gel!
Nata... get over here!
- Nata, annem senden çok şey biliyor
- Nata, mom knows more than you and I all together.
Alo Nata?
Hello? Nata?
Arpa-nata çeşidi bir limon mu?
A lemon version of barley-ade?
Oh, evet, neredeyse arpa-nata kadar güzel.
Oh, ja, almost as good as barley-ade.
- Lisede yüzme şampiyonuydum.
- I was in high school champion nataþie.
Nata-sha demelisin.
It's Nata-sha.
İlahi okuduktan sonra, nata kekleri ve esrar partileri ile ne kadar da mutlular!
All happily stuffing themselves With "nata" cakes and smoking joints after singing the psalms!
Motorlu tekne Zazu, hızınızı 5 nata indirin....... ve adamlarımın gemiye çıkmalarına hazırlanın.
Motor vessel Zazu, slow to 5 knots on a down swell and prepare leave for my boarding team to embark.
Motorlu tekne Zazu, hızınızı 5 nata indirin ve adamlarımın gemiye çıkmalarına hazırlanın.
Motor vessel Zazu, slow to 5 knots on a down swell and prepare leave for my boarding team to embark.
- Evet. Bu arada tava ekmeği çok güzeldi.
Yo, this pan de nata was so good.
Joe Dirt'e limon ver, sana altınata yapsın.
Give Joe Dirt lemons, he gonna make goldenade.
- Senin hoşuna gitmiyor.
- You are, Nata.
Bolşevik devriminin hiddeti bize doğru ilerlerken sadece Natalka'yı düşünebildim.
As the Bo / shevik revolution raged its way towards us, I could think only of Nata / ka.
Sevgiler, Natalka.
Love, Nata / ka.
Güven bana, Natalka yenilmeyeceğim.
Trust me, Nata / ka, I will not fail.
Nata...
Nata...
"nata" Cheryl "nata"
NADE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]