Ne oldu canım translate English
302 parallel translation
Ne oldu canım?
What is it, dear?
- Ne oldu canım?
- What is it, darling?
Ne oldu canım?
What's the matter, baby?
Ne oldu canım? Çoktan uyumuş olmalıydın.
Well, pumpkin, I thought you'd be asleep by this time.
Ne oldu canımın içi?
What is it, mia cara?
- Ne oldu canım?
- What is it, dear?
Bu sabah ne oldu canım?
- What happened this morning?
Ne oldu canım?
What is it, sweetheart?
- Ne oldu canım?
- Darling, what happened?
- Ne oldu canım?
- What, dear?
Ne oldu canım?
What is it, my dear?
Ne oldu canım?
Honey, what's wrong?
- Canım, ne oldu?
My, my, what's happened?
- Kadın ve bebeğe ne oldu? - İlkyardım çantası bakının.
See if you can find a first-aid kit.
Ne oldu canım?
- What is it, dear?
- Ne oldu, canım.
What is it, dear?
Ee, ne oldu, canım?
Well, what is it, darling?
Ne de biri tarafından bu kadar dürüstçe bir yaklaşım oldu.
Nor can I ever remember a more honest approach to two people being together.
Eve geleli iki hafta oldu canım ve seni ne zaman arasam "madam burada değil," rutiniyle cevap buluyorum.
I've been home for two weeks, and every time I call... I get the "madam isn't here" routine. What gives?
Ne oldu, canın mı yandı?
What is it? Does it hurt?
Şey, merak ediyordumda..... dün hapiste beraber kaldığım Shimazo adındaki adama ne oldu?
Well, I can't help wondering... about that man named Shimazo I was in jail with last night.
Ne oldu canım?
What happened, dear?
Neredeydin? - Ne oldu ki? Beş dakika dışarı çıkamaz mıyım?
- Can't I even leave for five minutes?
- Ne oldu, canım?
What's that, dear?
Ne oldu sana canım?
What's the matter with you, honey?
Ne oldu, canım?
What is it darling?
- Geldiğiniz çok iyi oldu efendim. - Yok canım ne demek.
- Very good of you to come, sir.
Ah canım, ne oldu? Kuştüyü yorgana mı dolandın yine?
Did you get entangled in the eiderdown again?
Ne oldu, canın mı acıdı?
Did you hurt yourself?
- Ne oldu canım?
- What's the matter, hon?
Bay Dahlberg'in Yeniden Seçtirme Komitesi'ne gönderdiği 25,000 $'lık bir çekin, nasıl oldu da Watergate hırsızlarının hesabına geçtiği konuşunda net bir yanıt alamadım.
I can't seem to get an explanation on why a check for $ 25,000 made out to Mr. Dahlberg that he sent to the Committee to Re-Elect would end up in the bank account of a Watergate burglar.
Canım ne oldu?
Honey?
Ne oldu? Yardım edebilir miyim?
What has happened, can I help you?
! Sophia, canım, sana ne oldu?
Sophia, my dear, what happened to you?
- Sana ne oldu böyle, canım?
Whatever happened to you, my darling?
Ne oldu? Canını mı yaktılar?
What's wrong?
Ne oldu, canım?
What is it, dear?
- Ne oldu, dürüstlüğü kaldıramadın mı?
- Can't you take a bit of honesty?
- Ne oldu canım?
- What my dear?
Ne oldu, canın mı çekti?
( clears throat louder )
Canım, ne oldu?
Honey, what is it?
Ne oldu, canım?
What, darling?
Etrafımızda içtenlik kalmamıştı, bize benzeyen bir can da yoktu. " Elsa'ya ne oldu?
There was no more warmth around, no more soul akin to us, you understand?
- Ne oldu, canım?
- What is it, dear?
Ne oldu, canım?
What is it, honey?
Ne oldu, baba? Canım, köpeğini kısırlaştırmamıza müsaade ediyor musun?
And when I come to, you're gonna give the money back, because I believe, deep down, that you are an honest man.
Canım, çoraplarına ne oldu?
Phone sex.
Ne oldu sana canım?
What happened to you, honey?
Ne oldu? - Sırtım.
Can you tell me what happened?
Canım, ne oldu, kendine olan inancını biraz kaybettin, hepsi bu.
My love, what's happened, you've lost your inner confidence a little bit, that's all.
Ne oldu canım?
Oh, what's this?
ne oldu 12116
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu bana 30
ne oldu acaba 21
ne oldu size 33
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu bana 30
ne oldu acaba 21
ne oldu size 33