English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Neşeli

Neşeli translate English

3,570 parallel translation
- Neşeli evet.
- Exhilarating, yes.
Fırlatmasını sevdiğin o toplar ve maskaralar kadar neşeli değil tabii.
Not as exhilarating as those balls and masquerades you like to throw.
neşeli danslarıyla... bir askerin vuruşu gibi.
Danced like a dervish Left beloved and guard
Bak Neena, o dışarıdan neşeli görünebilir ama o içten çok zayıf.
Listen Neena, she may look cheerful from the outside but internally she is very weak.
Evet, neşeli olduğu bir zamanı hatırlayamıyorum.
No, I can't remember a time when he was.
Sesin neden bu kadar neşeli geliyor?
¤ ONN ¤ : Well, why do you sound so chipper?
Neşeli Tanaka'yı görmek için etrafıma bakındım.
I looked around to see cheerful Tanaka.
"Princeton'nın neşeli adamları arkadan saldırıyor"
♪ Oh, the merry men of Princeton are charging up the rear ♪
Hayır, dediğim tepkime, mesela katı karbondioksit dediğimiz kuru buz, ki elimizde bolca var iki hidrojen bir oksijen tabir ettiğimiz neşeli, seksi bir molekül arasındaki tepkime.
No, like the reaction between solid carbon dioxide, also known as dry ice, of which we have plenty and a fun, sexy little molecule I like to call dihydrogen monoxide.
Neşeli Ayak geldi!
There goes Happy Feet!
Bu kadar neşeli olmaya gerek yok, Rosamund.
Really, Rosamund, there's no need to be so gleeful.
Eski Renu olmanı istiyorum, neşeli ve her zaman mutlu!
You should be the same old Renu, cheerful and happy!
Çok neşeli görünüyorsun.
You sure have cheered up a lot.
Ahan da benim neşeli yeğenim gelmiş!
There's my happy girl!
Hürrem! Neşeli, yüzümüzü güldüren, aydınlık demek.
Hürrem means joyful, cheerful and bright.
"Dışarıdan çok cana yakın ve neşeli görünüyorsun,"
"You look vey outgoing and cheerful on the outside,"
Senin neşeli geliyor.
You sound happy.
Siz neşeli insanlar, başınıza boktan bir durum geldiği zaman aslında boktan olmadığını dile getirmek için ne dersiniz?
What do you cheerful people say when something crappy happens and they make it sound like it wasn't crappy?
Evet, çok neşeli, Tanya!
Yeah, she's full of joy, Tanya.
- Bay Thompson birkaç hafta önce, bir gece neşeli bir şekilde geldi.
- Mr. Thompson, a few weeks back, he came in one night in... A rather jolly mood.
Çok neşeli gözüküyorsun.
You look jaunty.
Ve birden Bay Neşeli Yüzün Blogu ve her ne boksa her yerde.
And along comes Mr. Happy Shiny blog and puts out what the fuck ever and it's everywhere.
Bu Kate, 11 yaşında, ve ergenlik çağına girmesine daha var. Bu yüzden o hala bir hayli neşeli bir kız.
There's Kate, who's 11, and she has yet to go through puberty so she's still a sort of cheerful girl.
Her zaman neşeli bir şekilde karşılık vermem demek kolayca kırılmadığım anlamına gelmez.
Just because I always have some snappy comeback doesn't mean that I don't break easily.
Bizim kadar neşeli değiller ama
They're nowhere near as much fun as we are.
Çok neşeli görünüyorsun.
You seem awfully chipper.
Hep neşeli olmuştur.
He's always been so upbeat.
Bunu daha "neşeli" hale getirmek için şimdi bir fikir daha geldi aklıma.
Now another thought that occurred to me was to "Glee" this up.
Bayan Blair... Bay Louis'i kaleye geri getirecek anahtarı sonunda bulduysanız neden neşeli gözükmüyorsunuz?
Miss Blair, if you finally find key to bring Mr. Louis back to castle, why you not look like perky self?
Hadi hep beraber neşeli bir aile gezisi şarkısı söyleyelim!
How about we all sing a fun family traveling song?
Çok neşeli beş yaşında bir kızımız var.
We've have a very rambunctious 5 year old daughter.
Çok neşeli bir kaltaktı.
Bitch was hilarious.
Bu neşeli olunması gereken bir zaman Fa la la la la, la la la la.
Tis the season to be jolly Fa la la la la, la la la la.
bu neşeli olunması gereken bir zaman
Tis the season to be jolly
Neşeli bir yer gibi.
Sounds cheery.
şimdi neşeli konular
Happier topic.
Annenle ben "neşeli saatler" i tüm geceye yayınca, annen araba kullanmamı istemedi.
Your mom and I stretched "Happy Hour" into a whole night, and she didn't want me to drive.
Oldukça ışıltılı ve neşeli.
So bright and cheerful.
Umarım neşeli şarkılar hararetinizi alır.
I hope the upbeat songs dispelled the heat.
Ben çok neşeli bir insanım.
I'm an exuberant person.
Biraz arsız ve neşeli hissettiriyor yani moda sokuyor işte.
You have a few, like a little cheeky one, a little perker and, you know, puts you in the mood, man.
Bütün ormanın yaşam gücü kendisini ışığın sub-eterik bir dalga gücüne dönüştürdü, böylece yaşayabilecekleri şey, şey ağaçların ruhları artık yıldızların arasında,... neşeli bir şekilde ışıldıyorlar.
The life force of the whole forest has transmuted itself into a sub-etheric waveband of light, which can exist as a... The... The...
Adını da : "Kurt Hummel'ın Şişkin Neşeli Pembe Çantası" koyacağız.
We're going to call it "Kurt Hummel's Bulging Pink Fun Sack."
Gece kandilleri sönmüş, neşeli bir gün parmak uçlarında bekliyor, dumanlı tepelerde.
Night candles are burnt out, and jocund day stands tiptoe on the misty mountain tops.
Santana'nın demek istediği bence, her ne kadar kederli bir güzelliği olsa da Glee kulübü tekrar bir araya geldiğine göre, bu dönemin daha neşeli ve gösteri içeren taraflarına odaklanmamız gerektiğini düşünüyorum.
I-I think, what Santana means is, although that... that was mournfully beautiful, now that the whole glee club is back together, I think that we should focus on the more joyous and the pageant aspect of this holiday season.
Arkadaşımız Itchy'den buraya uğrayıp, bize neşeli, iç açıcı, eğlenceli mutlu bir Noel hikâyesi okumasını istedik ; "Frosty the Snowman."
We asked our friend Itchy to stop by and read us a lighthearted, heartwarming, upbeat, happy Christmas tale, "Frosty the Snowman."
"Neşeli Günler" de ki gibi olan mı?
Nothing? Okay. He plays for your team.
# Neşeli bir sesle #
With cheerful voice
Yani bilgi dolu, neşeli sömürgecilik dönemine romantik bir yaklaşımı var.
I mean, it's chock-full of information, fun, but offers a Romantic vision of the colonial period. Yes.
Umarım aşağıda neşeli bir parti vermeyi planlıyorlardır.
I hope they've got a jolly party planned downstairs.
Neşeli.
Sunny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]