English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Niagara

Niagara translate English

465 parallel translation
Niagara Şelalesine gidiyorumdur belki.
Maybe I'm going over Niagara Falls.
Niagara Limited yolcuları!
All aboard the Niagara Limited!
Bir dahaki sefere Niyagara Şelalesi'ne gideceğim.
Next time I go to Niagara Falls.
Unutma... Niagara Şelalelerinden bana kartpostal atmayı unutma!
Don't forget to send me a postcard from Niagara Falls!
Geçen yıl Niagara Şelalesi'ne gitmişti.
She went to Niagara Falls last year.
Niagara'dan bir manzara
With a view of Niagara that nobody has
Niagara Şelaleleri.
Niagara Falls.
- Hayır, Niagara Şelaleri'ndeyim.
- No, I'm in Niagara Falls.
- Niagara Şelalelerine.
Niagara Falls.
- Niagara Şelaleleri.
- Niagara Falls.
Niagara Şelaleleri'nde balayı.
Niagara Falls. All that silly tripe.
Neden ona Niagara Şelaleleri'nden telgraf çekmiyoruz?
Look, why don't we wire him from Niagara Falls?
Niagara Şelaleleri mi?
Niagara Falls?
Niagara Şelaleleri!
Niagara Falls!
Niagara'ya gidiyoruz.
We're going to Niagara Falls.
- Ama Niagara Şelaleleri!
- But Niagara Falls!
Daha bugün evlendik, Niagara Şelaleleri'ne gidecektik... ama ağabeyin beni boğmaya kalktı, taksi hala bekliyor... sense sandıkta yatacağım diye tutturdun!
We were married today, we were going over Niagara Falls your brother tries to strangle me, a taxi's waiting and now you want to sleep on a windowseat!
Balayını da, alyansını da, taksini de, sandığını da al... hepsini Niagara Şelaleleri'nden aşağı at!
You can take your honeymoon, wedding ring, taxi, windowseat put them in a barrel, and push them all over Niagara Falls!
Bankada çalışan bir adam, Niagara Şelalesi'nden gergin bir ip üzerinde geçmeye benzer.
A man in a bank is like a fellow crossing Niagara Falls on a tightrope.
Niagara şelalesinin üzerinde, bir ip cambazı gibi dolaşabilirsin.
I'm walking a tightrope over Niagra Falls.
Bir fıçının içinde Niagara Şelaleleri'ne atlamak gibi.
So is going over Niagara Falls in a barrel.
Belki de bunun bir rüya olduğunu ve akşamdan kalma bir içki mahmurluğu ile Niagara Şelalesinde uyanacağımızı düşünüyorduk.
Maybe we thought it was a dream... and we'd wake up with a hangover in Niagara Falls.
Beynimi patlatabilir, Niagara Şelalesi'nden bir fıçı içinde atlayabilir ya da ölecek daha başka ama daha uygun bir yol bulabilirdim!
I could have blown my brains out or gone over Niagara Falls... or found some other decent way to die!
Hayır. Niagara Şelalesine.
Niagara Falls.
- Niagara Şelalerine.
- Niagara Falls.
Burada, Niagara'dayım.
I'm here in Niagara.
Niagara'dan bahsedince, sen ve ben duş alabiliriz.
Speaking of Niagara, you and I could do with a shower.
"Hadi Niagara Şelalesine gidelim."
"Let's visit Niagara Falls."
Niagara Şelalesinin altında uyuyamam.
I can't sleep under Niagara Falls.
Niyagara'ya giden trene binerlerse
When they get on the train for Niagara
Neymiş o?
- Two weeks with a good man... at Niagara Falls. - And just what is that?
O, Riviera'ya, ben de Niagara Şelaleleri'ne gitmek istiyoruz.
He wants to go to the Riviera, but I kinda lean towards Niagara Falls.
Rampalardan Niyagara şelelesi gibi yuvarlanıyorlar.
They'll roll down those ramps like Niagara Falls.
Niagara Şelalesi.
Niagara Falls!
Burası Niagara Şelalesi.
This is Niagara Falls.
Niyagara'yı durdurmaya çalışsanız daha iyi doktor.
Might as well try and stop Niagara, doctor.
Frank'in evinde çorbayı verirlerken Niagara Şelalesi gibi.
Over at Frank's, when they pass the soup, it's like Niagara Falls.
"Niagara".
"Niagara Falls."
Niagara Şelalerini bile görmedim zira sen, meşale cinayeti haberi için beni trenden indirttin.
I never even got to Niagara Falls'cause you made me get off the train to cover the torch murder.
Niagara Şelaleleri, Washington DC, New Orleans, Chicago.
Niagara Falls, Washington DC, New Orleans, Chicago.
Bu inekler öyle doludur ki... bu Niagara Şelalelerindeki bir musluğu açmak gibidir.
These cows are so full... it's like tapping a trip valve on Niagara Falls.
Tamam, şimdi, Bir acemi olduğumu biliyorum, ama Niagara şelalesi nerede?
All right, now, I know I'm a slow starter, but where's Niagara Falls?
Niyagara Şelaleleri, Corneville Çanları, Londra Kulesi!
Niagara falls, The'Bells of Corneville', the Tower of London
Niagara Şelaleleri " nde balayı geçiren yeni evliler gibi davranıyoruz!
Posing as newlyweds to expose a honeymoon racket in Niagara Falls!
Süpermen " i uçarken gören bir kadın için Niagara Şelalesi etkileyici olamaz.
Once a girl's seen Superman in action, Niagara Falls kind of leaves you cold.
Seninle Niagara Şelalesi " nde karşılaşmışken acelen ne?
What's the hurry, seeing as you happen to be in Niagara Falls?
Niagara Şelalesi " nde karşılaştık... ve Clark...
Happen to be in Niagara Falls... And, Clark...
Kuzey Amerika'nın hemen hemen hiç keşfedilmediği zamanlarda şu eski Fransız avcılardan biri Montreal'den batıya doğru gitmiş ve Niyagara Şelalesi'ni gören ilk beyaz insan oymuş.
At the time when North America was hardly explored one of those early French trappers went westward from Montreal and he was the first white man to set eyes on Niagara Falls.
Lastik ördekle Niagara Şelalesi'nden uçurduk.
We sent him over Niagara Falls with a rubber duck.
Gerçekten çok mutlu olduğumda, Niagara gibiyimdir.
- I'm a Niagara.
- Züppe, Niagara geliyor.
- Oh, Dude, Niagara's coming! - Watch it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]