Nicholas translate English
2,411 parallel translation
Ben Dr. Nicholas Rush'ım.
I'm Dr. Nicholas Rush.
Nicholas'ın N'si.
He doesn't even sound...
Nicholas'ın N'si, Marcus'un M'si.
It probably wouldn't have happened if Paul had let me play the drinking game. Bless you Laura.
Bu Fabergé yumurtası Rus Çarı Nicholas tarafından yaptırılmıştır.
This fabergà © egg Was commissioned by czar nicholas of russia.
- Nicholas.
Nicholas.
Merhaba, ben Nicholas Halsey.
Hi, this is Nicholas Halsey.
İyi bir kalbin var, Nicholas.
You have a good heart, Nicholas.
Nicholas, iyi olacak mısın?
Nicholas, are you gonna be all right?
Nicholas ve Sam nasılsa gelecek diye düşünüyordum
" The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there ;
"Nicholas Genkos... yaralı."
Nicholas Genkos- - wounded.
Nicholas Payton, Tuba Fats, Sidney Bechet'ye kadar gider.
Nicholas payton, tuba fats, Way back to sidney bechet...
- Nicholas'ı tanıyor musun?
Nicholas... you know him?
- Nicholas Everett kim?
Who's Nicholas Everett?
Nicholas Everett'ın kredi kartı dökümünü çıkardım. İki ay önce Sultan Deşen 150 adında bir avcı bıçağı almış.
Nicholas Everett's credit cards... two months ago he purchased a hunting knife called a sultan slayer 150.
- Nicholas Everett'ı araştırdım.
Hey, dug into Nicholas Everett.
Nicholas Everett?
Nicholas Everett?
Nicholas Everett'in bıçağı, kesiksiz elleri kadar temizmiş.
Well... Nicholas Everett's sultan slayer knife was as clean as his injury-free hands.
Nicholas F. Brady'nin işareti... 1988'den 1993'e.
This is a stack of Nicholas F. Bradys... Uh, 1988 to 1993.
Noel sabahı olduğunda ve Glee kulübü provasında ben dans etmiyorsam ve şahsi idolü hiçbir açıklama yapmadıysa... Aziz Nicholas'a olan bütün inancını yitirecek ve buna izin veremeyiz.
If Christmas morning comes around and I'm not dancing in Glee Club rehearsal... with no personal explanation from her idol... she's gonna lose faith in old St. Nick, and we can't have that.
Nicholas Mavi Pantolon, bunaltıcı sorunlar karşısında büyük cesaret gösterdin.
Nicolas Blue Pants, you have shown great fazagabool in the face of overwhelming spoogatzagatini.
Ömürlerinin sonuna kadar mütevazi bir yaşam sürdüler. Sıkı Dostlar'ın yazarı Nicholas Pileggi'nin bu bölümle hiçbir alakası yoktur. Şu an şartlı tahliyesiz ömrünün sonuna kadar Nora Ephron'la evliliğe mahkûm.
I saw it through without exemption
"... ve Absolon'un alt dudağını öpmeye başlamasıyla Nicholas aşk ateşiyle kavruldu. "
"And Absolon hath kist hir nether ye, " and Nicholas is scalded in the towte.
Birlik günü, Kralın Vaftiz günü, Aziz Vitus günü, Yılbaşı Ve Paskalya Aziz Nicholas Festivali en çok kutlananlar ama benim için tek festival vardı o da futbol festivali.
Union Day, the King's Name Day, St. Vitus day, Christmas and Easter. The feast of St. Nicholas was celebrated the most, but there was only one feast for me, a football feast. The Derby...
- Nicholas Cage'dekinden daha nadir.
- Even more rare than the one Nicolas cage has.
Steve, seni annen yetiştirecek. Bu da demek oluyor ki hayatın Hayalet Sürücü'deki Nicholas Cage'den daha kötü olacak.
Steve, your mother will be raising you, which, unfortunately, means that your life will suck worse than Nicolas Cage in Ghost Rider.
Ben hiçbir zaman senin vicdanın olmadım, Nicholas.
I was never your conscience, Nicholas.
Senin için endişeleniyorum, Nicholas.
I'm worried about you, Nicholas.
Hangisiydi, Nicholas?
Which was it, Nicholas?
Tiffany Helland, Michelle Coratola, Nicholas Paxton.
Tiffany Helland, Michelle Coratola, Nicholas Paxton.
- Nicholas sokağı 16 numara.
- At 16 Nicholas Street.
Nicholas sokağı 16 numara, içimden bir ses bu bizim koşucu diyor.
16 Nicholas Street. Smart money says he's our runner.
Nicholas?
Nicholas?
Yunan, Hint ve Arap astronomlar da bu konuyu tartışmış ve Yunan dairelerinden oluşan karmaşayı toparlamaya çalışan Polonyalı rahip Nicholas Copernicus bu konuya eğilmişti.
It had been debated by Greek, Indian and Arab astronomers, and rediscovered by Nicholas Copernicus, a Polish cleric who was trying to tidy up the tangle of Greek circles.
Çocukların koruyucu azizi Monsenyör Nicholas adına, Monsenyör Nicholas adına,
This storage locker we're going to, the name he rented it under...
Kiralanmış depoya gidiyoruz.
Monsignor Nicholas, patron saint of kids.
Merhaba Nicholas.
Hello, Nicholas.
Üç tane vardı ama Kapur emekli oldu Nicholas da kızının düğünü için gitti. İyi bir haberim var.
Well, we had three, but Kapur retired, and then Nichols just took off for his daughter's wedding.
Soruların beni neşelendiriyor, Nicholas.
Your questions amuse me, Nicholas.
Gerçekte bir aziz Nicholas vardı dördüncü yüzyılda TÜRKİYE'de yaşadı, ( sonunda adamlar da kabul etti - gerek yoktu ama ) insanların ayakkabılarına para bırakması ile bilinirdi.
There really was a Saint Nicholas in fourth century turkey, and he was known to have put coins in people's shoes.
- Görüşürüz Nicholas.
- See you Nicholas.
Burada bekle, Nicholas.
Wait here, Nicholas.
Tanrım! Nicholas!
Nicholas!
Nicholas!
Nicholas!
Nicholas, iyi misin?
Nicholas, are you okay?
Nicholas, ne oldu?
Nicholas, what happened?
Deardra ve Nicholas yok.
- Not Deardra and Nicholas.
Nicholas bundan bahsetmeyelim.
Nicholas, I don't think we should talk... No caged animals in my house.
- Teşekkürler Nicholas.
Oh, thank you, Nicholas.
Bilirsin, Çar Nicholas II'nin çatal bıçak takımına hep bir düşkünlüğüm vardır.
You know I've always coveted the cutlery of Czar Nicholas II.
Nicholas.
Nicholas.
- Nicholas...
Nicholas...