English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nightline

Nightline translate English

62 parallel translation
Saat 10.00 akşam haberleriyle karşınızdayız.
{ Y : bi } This is Nightline News at 10.00.
Ted Koppel, gece haberleriyle karşınızda.
I'm Ted Koppel, and this is Nightline.
En büyük kıyametse Ted Koppel'in gece haberlerinde şehir yetkilileriyle canlı yayında görüşeceğini söylemesiyle koptu.
The biggest event was to come... when Ted Koppel announced he'd interview city officials live... in front of city hall, on Nightline.
ABC gece haberleri bu gece belediye binasının önünden canlı yayın yapacaktı.
The ABC news program Nightline was to be broadcasted live... from in front of city hall tonight.
Gece haberlerinin Flint'ten yapacağı yayın bu sebeple iptal edilmiş ve polis şu anda şüphelinin peşinde.
Nightline has had to cancel their segment from the city of Flint... and police are looking for a suspect.
Gece haberlerinin kamyonunu çalan işsiz işçiyi yakalamış olsalar da Flint'te ki suç oranı yükselmeye devam ediyordu.
They caught the unemployed worker who made off with the Nightline van. But crime in Flint continued to grow.
Nightline'da kendi meslektaşlarından çok farklı gözüktüğünü düşünmüştüm.
You seemed out of your league on Nightline.
Ben Jeff Greenfielder, Nightline'dan, New York. Noam Chomsky'nin hiç Nightline programına çıkmamasının sebebi nedir?
The branch of Zionist movement that I was part of was all involved in socialist bi-nationalism, and Arab-Jewish cooperation, and all sorts of nice stuff.
Annesi ve babası İbranice öğretmeniydi, kendisi de Fransız ve Rus klasiklerinin çevirilerini okuyup edebiyatla ilgilenmeye başlamıştır.
But here, that doesn't seem to be the case. Has that changed at all? Have you ever been invited to appear on Nightline or Brinkley?
Ayrıca babasının yazdığı Orta Çağda İbranice dilbilgisi kitabı da ilgisini çekmiştir. Çocukluğuna dair hatırladığı ;
Yes, I have a couple of times been invited to speak on Nightline.
Şimdi Carol ile evli olan Chomsky üç çocuk babası.
FAIR, the media monitoring group, published a very interesting study of Nightline.
Gençlik gruplarına, İbrani yaz kamplarına liderlik ettim, sosyalist çift ulusluluğumuzun,... Yahudi birliğimizin ve bunun gibi birçok güzel paylaşımın içinde yer aldım.
One of the reasons why Nightline has the usual suspects is, one thing you have to do when you book a show is know that the person can make the point within the framework of TV. If people don't like that, they should understand it is as sensible to book somebody who takes eight minutes to answer as it is to book somebody who doesn't speak English.
Yapılan şeyleri organize eden bunun için mücadele eden kurumsal bir yapı vardı.
Suppose I get up on Nightline, say. And I'm given whatever it is, two minutes.
Kamburdu, bu sayede fiziksel engelliler için düzenlenen bir program dahilinde New York'ta bir büfe sahibi olabildi.
That's the genius of this structural constraint. And in my view, if people like, say, Nightline, MacNeil, Lehrer and so on were smarter, if they were better propagandists, they would let dissidents on, let them on more, in fact.
- Erotik gece kanalında gördüm.
I saw it on Nightline.
Pitkannan mı? O amfiden çok televizyonda boy gösteriyor.
Pitkannan spends more time on Nightline than in lecture.
Nightline'dan Carl Baker'ı arayın.
Call Carl Barker on Nightline.
Artık, 70 tane Nightline bileti alabilirim.
$ 3 50. Now, I can buy 7 0 transcripts of Nightline.
Nightline için çalışırken, Ruanda'ya, Çeçenistan'a, Bosna'ya gittim.
When I was with Nightline I was in Rwanda Chechnya Bosnia.
Kimse Gece Hattı Doktoru'na çıkmayacak...
Nobody shows up on Nightline. Doctor...?
Nightline'da özel dosya varmış.
There's a very insightful Nightline on.
Bu Nightline'da bile olabilirdi.
Christ, it was even on Nightline.
ABC Gece Haberleri
[Announcer On TV] This is ABC News Nightline.
Böylece bittiğinde "Nightline" ı.. ... seyredebiliyorum.
After that, I fake having'cause when he thinks that's happening, he gets it over with on his end, and I can still watch Nightline.
Ted Koppel, bunu "Nightline" da yapmıştı. Bok gibiydi.
Ted Koppel did that on "Nightline." lt was horseshit.
İstediğim anda Larry King'e çıkarım kimliğim sayesinde.
I can go on "Nightline" and "Larry King" because of who I am.
İyi akşamlar ve'Lateline'ye hoşgeldiniz.
Good evening and welcome to Nightline. I'm Tony Jones.
- Dün gece Nightline'ı izledin mi?
- You watched Nightline last night?
Ted Koppel Gecehattında davamız hakkında konuşmamızı istiyor.
Ted Koppel wants us to appear on Nightline to talk about our cause!
Eğer Gecehattına çıkarsak, tüm ülke klasik filmlere yapılanları öğrenir.
If we go on Nightline, the whole country can hear about what's happening to our classic films!
Bırak da sen bir Geceye katılıp Başkanla yemek yerken biz de kafalarımızı kaşıyıp az aptal görünelim.
Let us scratch our heads and look stupid while you go on Nightline or have lunch with the President.
Yoksa bu kaltağı "Gece Hattı" nda tokatlarım ve paydos edersiniz, tamam mı?
Or I slap this bitch on "Nightline" and call it a day, okay?
"Nightline" ı izlemek için evde olması gereken Mary Teresa hariç hepsi seni Mary Angela'nın evinde izleyecek.
They're all going to watch you over at Mary Angela's except for Mary Teresa, who has to be home to watch Nightline.
Geceleri o yüzleri görüyorum ve diyorum ki... "İşte kızım! Bu benim, kahretsin!"
I seen those faces on Nightline... and I said, "Goddamn, girl, that's me."
Nedir bu Nightline mı?
What is this, "nightline"?
48 Hours programına, Nightline programına çıkacağım.
I'll go to 48 Hours. I'll go to Nightline.
Nightline artık devam ediyor mu bilmiyorum ama fark etmez.
Don't know if there's Nightline anymore.
Belli ki herkes erken davranmış gece programını izlemeye eve gitmişler.
Clearly, everyone hooked up early so they could be home in time for "nightline."
Aslında, bu geceki program çok ilginç.
Actually, tonight's "nightline" sounds very interesting.
Ve bu Nightline.
And this is Nightline.
Bunları Gece Hattında yaptık.
We made these in Nightline.
Nightline, Good Morning America.
Nightline, Good Morning America.
Bu gece Nightline'da...
Tonight on Nightline...
Nightline 24 Temmuz 2010 Floyd Landis Eski Takım Arkadaşı Armstrong'un performans artırıcı kullandığını gördün mü?
Did you see Lance Armstrong using performance-enhancing drugs?
Ama burada durum böyle değil gibi görünüyor. Bu durumunuzu değiştirdi mi? Hiç Nightline programına davet edildiniz mi?
The second sort of perhaps principled point is that I'm rather against the whole notion of developing public personalities who are treated as stars of one kind or another, where aspects of their personal life are supposed to have some significance.
Medya denetleme grubu Nightline ile ilgili çok ilginç bir çalışma yayımladı.
You said you were just like us - you went to school, got good grades.
FAIR ( Habercilikte Dürüstlük ve Açıklık ) 865 NIGHTLINE programı üzerine araştırma yaptı.
Well, you know, there are all kinds of personal factors in anybody's life. Don't forget I grew up in the Depression.
Nightline'ın hep olağan şüphelilerle ilgilenmesinin sebeplerinden biri, kişinin televizyon çerçevesi içinde ne anlatmak istediğini anlatabilmesidir.
Like a lot of Jewish families, it went in all sorts of directions. There were sectors that were super-Orthodox.
Konuya 2 dakika içinde geri döneceğim. Fakat benim NIGHTLINE'a katıldığımı bir düşünün.
As a historian, I have read with interest and amazement your long review article of Gabriel Jackson's Spanish Civil War.
Her şeyden önce, buhranın yaşandığı yıllarda büyüdüm.
some mucky-muck in Nightline. I think his name is Jeff Greenfield or some such name.
O kadına karşı bir şeyler hissediyor.
- Once she was on Nightline and I can't be sure, but I think he was touching himself. He's got something for that woman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]