Noo translate English
104 parallel translation
Tuvalete gitmek mi istiyorsun?
Do you really need to crap? Noo!
Hayırrr...
Noo...
Terada Noo
Terada Noo
Yaramaz şeyler hızla düşüp şaplak nanikleriyle kuşları kaldırttı.
After lunch, naughty things dipped sharply Forcing giblets upwards with the nicky nacky noo.
Yoo gözleri son derece normaldir.
Noo, his eyes are utterly normal.
Hayır, hayır.
Noo, no
- hayır.
- Noo.
- hayır, hayır.
- Noo, noo.
- Hayır, hayır, hayır!
- No! No! Noo!
Hayır, olamaz.
Noo.
Ha-hayır!
N-N-Noo!
Haaayır!
[Both] Noo-oo!
Haayır!
Noo-oo!
— Hayır.
- Noo.
Hayır...
Noo.... yeah.
- Manuela Grabowsky mi?
Manuela Grabowsky? Noo
Hayır buraya gelme!
Noo don't come here!
Hayıır!
Noo!
Hayııır...
Noo...
Sana azıcık Zoloft verebilseydim...
If I could give you just a tad of Zoloft... Noo!
Noo-Nah-Shush ve yeraltındaki ruhlar, beni duyun. Gece yaratıkları.
Hear me also, Nunashush, spirits from below, creatures of the night.
Hayır!
Noo!
- Hayır!
- Noo!
Şimdi hepimiz iskeleye gidip Cadıların Laneti'nin tadını çıkaralım.
Now, we can all go to the docks and enjoy the Halloween Haunt. Noo!
Sorun değil!
Noo problem!
Hadi artık başlasınlar ama!
- Let them get started. - Noo...
- Hazır ol! - Yapalım, yapalım! Dayan?
Noo!
Hayır, hayır, herşey yolunda... sadece hiç bir zaman çikolatadan hoşlanmadım...
No noo, it's - it's ok... except that I never did like hot chocolate...
Hayır Henry!
Henry noo!
Hayır, dur! Hayır, hayır.
Noo stop fight.
Henüz değil.
Nu-noo, not yet.
Nicky Nacky Noo Noo'da saat beş.
It's five past Nicky Nacky Noo Noo,
- Joanne, gel buraya.
Joanne, come here! Noo!
Hayır, sensin.
Noo, youu are.
Hayıııır.
No NOO.
Hayır.
Noo.
Hayır...
Noo..
New York'ta, bizim mekânda acayip bir extacy vardı...
When I was in da hood in Noo Yawk, we had this def gig...
Yine ciyaklamaya başladı.
Fucking Och Aye The Noo's off again.
Olamaz!
Oh noo!
Eğer o da enfekte olduysa neden onu hemen vurmuyoruz?
If he's infected, then why kill noo?
Bunu başarıyla tamamlayamaması çok yazık olurdu değil mi?
It would be a shame if it ended successfully noo, no?
- O ele vermedi, hayır...
- He didn't disclose it, noo...
Hayır Louie! Hayır, hayır!
Louie, Noo, Noo, Nooo!
Jakov, gitme!
Noo!
Hayır, sadece başlangıcıydı.
Noo, just the beginning.
Şimdi kız kardeşinde sıra.
Noo, it's still my turn!
Hayır!
no... Noo!
- Hayır, hayır.
- noo.
Hayır!
Khiva noo.
Haaayır...
Noo...