English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Northumbria

Northumbria translate English

87 parallel translation
"Mercia ve Northumbria'nın kontları Edwin ve Morcar, onun ilan edilmesini ve hatta- -"
"Edwin and Morcar, the Earls of Mercia and Northumbria declared for him, and even Stigand..."
Bundan böyle Northumbria Krallığınca bilinsin ki, ben, Galler Kralı Rodri, kızım Morgana'yı Kral Aella'ya veriyorum.
Now let it be known throughout the kingdom of Northumbria that I, King Rhodri of Wales, bestow on King Aella the hand of my daughter, Morgana.
Hayır, Northumbria'da.
No, it's Northumbria.
- Lancelot, Northumbria Lord Eldred'in beşinci oğlu.
Lancelot, fifth son of Lord Eldred of Northumbria.
Lancelot, Northumbria Lordu Eldred'in beşinci çocuğu süren başladı.
Lancelot, fifth son of Lord Eldred of Northumbria your time starts now.
Northumbria Lordu Eldred'in beşinci çocuğu olduğuna dair herhangi bir kayıt yok.
There is no record of a fifth son of Lord Eldred of Northumbria.
Burası Northumbria, Gossip Girl değil.
This is Northumbria, not Gossip Girl.
Lindisfane Manastırı. Northumbria Krallığı, İngiltere.
Lindisfarne Monastery, Kingdom of Northumbria, England
Siz Northumbria Krallığı'na ayak bastınız.
You landed in the kingdom of Northumbria.
Northumbria Kralı'na Aelle derler.
The King of Northumbria is called Aelle.
Northumbria Krallığı, İngiltere.
* *
Tanrı Northumbria'nın yardımcısı olsun.
God help Northumbria.
Ben Northumbria'nın Hereward'ıyım.
I am Hereward of Northumbria.
Alchmund sözü Northumbria'ya getirmeyi amaçlayan ilk hacıydı.
Alchmund was the first pilgrim to bring the Word to Northumbria.
Denir ki Şeytan Alchmund'un büyük işini gördüğünde Northumbria'nın kâfir saksonlarına dönüşümü Alchmund'u ayartmıştı, böylece vahşi doğada Mesih'i ayartmıştı ama Alchmund'un inancı güçlüydü.
It is said... When Satan saw the great work of Alchmund, his conversion of the heathen Saxons of Northumbria, he tempted Alchmund, as he's tempted Christ in the wilderness, but Alchmund's faith was strong.
Ben Northumbria'nın Hereward'ıyım.
I am Hereward of Northumbria
Neredeyiz? Burası Northumbria değil.
_ _
Neredeyiz? Burası Northumbria değil.
* *
* After I heard about their raids into Northumbria,
After I heard about their raids into Northumbria,
- Sen oralı mısın? Northumbrialı mı?
- Is that where you're from, Northumbria?
Babam Northumbria Kralı'nı ziyaret etmeyi planlıyor.
My father is making plans to visit the King of Northumbria.
* King Aelle and his family are to pay us a visit from Northumbria.
King Aelle and his family are to pay us a visit from Northumbria.
Birlikte, senle ben Wessex'le Northumbria, ülkemizi kurtarabiliriz.
So that together, you and I, Wessex and Northumbria, can save our country.
İkimiz ve krallıklarımız müttefik olursa daha güçlü oluruz.
If his army lands in Northumbria,
Sevgili kardeşim, sevgili Burgred'im tüm bu insanların önünde, Kral Ecbert'in Kral Ragnar'ın ve Kral Aelle'in önünde sana geçmişimle barıştığımı söylemek istiyorum.
My dear brother, my dear Burgred, before all these people, before King Ecbert of Wessex, King Ragnar and King Aelle of Northumbria, let me say that I have made peace with my past.
- Northumbria gibi mi?
Like Northumbria?
Northumbria gibi.
Like Northumbria.
Doğu Anglia ve Mercia'da çalışmıştı ve Northumbria'da senin ülkene ait bir yerlerde vefat etti.
He worked in East Anglia and Mercia and he died in Northumbria, your part of the country.
Babanın liderliğinde Eoferwic yolunda. - Northumbria'nın diğer iki kralına katılmaları gereken yerdeler.
- On the road to Eoferwic, led by your father, where they'll join the other two kings of Northumbria.
Uhtred denilen şu adam Northumbria'nın üç kralından savaşçı olanı.
That man is Uhtred, one of the three kings of Northumbria... a warrior king.
O da Uhtred. Onu öldürürsek Northumbria bizimdir!
Then we kill him, and Northumbria is ours.
Northumbria bizimdir.
Northumbria is ours.
Bebbanburg'ün Northumbria topraklarının gerçek varisiyim.
Heir to the Northumbrian lands of Bebbanburg.
- Northumbrialıyım.
Northumbria.
Sadece Wessex'i kurtararak Northumbria'ya, Bebbanburg'a sahip olabiliriz.
Only by saving Wessex can we have a Northumbria. A Bebbanburg.
Northumbria Danimarkalılara ait.
Northumbria belongs to the Danes.
İngiltere'nin sancak beylerinden biri olarak dünyaya geldim. Bebbanburg'ün Northumbria topraklarının gerçek varisiyim.
I was born an ealdorman of England, true heir to the Northumbrian lands of Bebbanburg.
- Northumbria'da ama burası Wessex.
In Northumbria. This is Wessex.
Önerimi ileri götürüp Doğu Anglia, Mercia ve Northumbria'nın sınırlarınız olmasını öneriyorum.
I further propose that you confine yourselves to East Anglia, Mercia, and Northumbria.
Northumbria'nın sancak beylerinden biri olarak dünyaya geldim. Bebbanburg'ün gerçek varisiyim.
I was born an ealdorman of Northumbria, the rightful heir to Bebbanburg.
Ayrıca sadece Wessex için değil burada Northumbria'dan, Mercia'dan, Doğu Anglia'dan askerler var.
And not only for Wessex. We have men here from Northumbria, from Mercia, from East Anglia.
Northumbria ve Wessex birlikte yönetim konseyini yoketmeli.
Northumbria and Wessex together must defeat the Ruling Council.
Northumbria'ya, Mercia'ya, ve Wessex'e.
To Northumbria, Mercia, and Wessex.
Ancak sancak beylerim, Wessex'i emniyetli tutmak için hudutlarının ötesine Mercia'ya, Doğu Anglia'ya Cornwalum'a, Galler'e Kuzey'e, Northumbria'ya ve vaktizamanında büyük, kutsal bir şehir olan Eoferwic'e şu anda Danların korkunç idaresi altında Hristiyan erkek ve kadınların ızdırap çektiği yerlere bakmak zorundayız.
But, Ealdormen, to keep Wessex safe, we must now look beyond its borders, to Mercia, East Anglia, to Cornwalum, Wales and to the North, to Northumbria and to the once great and holy city of Eoferwic, where now, Christian men and women suffer under the dark rule of the Danes.
- Northumbria'nın batısındaki Cumbraland'dan.
Cumbraland, in the west of Northumbria.
- Northumbria'ya mı gidiyoruz yoksa bir sonraki handaki bira testisine mi?
Are we to ride to Northumbria, or to the next inn and the next jug of ale?
Bir rahibe ve kıçı kırıktan oluşan 2 kişilik orduyla Northumbria'da ne yapacağım?
What am I to do in Northumbria with an army of two, a nun and a rag-arse?
Eoferwic / York NORTHUMBRIA KRALLIĞI
YORK KINGDOM OF NORTHUMBRIA
Evet! Alfred, Guthred'in nüfuzunun tüm Northumbria'ya yayılmasını isteyecektir.
Well, yes, Alfred would wish for Guthred's influence to spread across the whole of Northumbria.
Northumbria'yı düşünüyordum da...
I have been thinking of Northumbria.
Northumbria.
Northumbria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]