English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Norveçce

Norveçce translate English

65 parallel translation
Norveçce ve Almanca konuşurum.
I speak Norwegian and German.
Danca ve biraz da Norveçce ve İngilizce konuşurum.
I speak Danish and some Norwegian and English.
Sen bu iş için biçilmiş kaftansın. Birden Norveçce bildiğin aklıma geldi.
But you're perfect for it because I just remembered you speak Norwegian.
Özgeçmişinde Norveçce konuşabildiğin yazıyor, öyle değil mi?
It says on your resume you speak fluent Norwegian, right?
Ben Norveçce konuşamıyorum ki.
I don't speak Norwegian!
Norveçce biliyor musun?
Do you happen to speak Norwegian?
Norveçce "tebrikler" nasıl denir?
Hey. What's Norwegian for a job well done?
Norveççe, "Cennette baş başa" demek.
In Norwegian, that means "Together in heaven."
" Norveçliler öğrenir Norveççe, Yunanlılar bilir Yunancayı
" Norwegians learn Norwegian, the Greeks are taught their Greek
- Norveççe biliyorum.
- I speak Norwegian.
- Bunlar Norveççe.
- It's all in Norwegian.
Bir prensin fikrini değiştirebilen bir insan, Norveççe konuşan bir köpek gibidir :
A man who can change a prince's mind is like a dog who speaks Norwegian :
Neyse ki Norveççe.
Fortunately, it's in Norwegian.
Norveççe mi?
Finnish?
Hojem ismi Norveççe mi?
Hojem is Norwegian?
Norveççe'ydi, ve şöyle yazıyordu :
It was in Norwegian, and it said :
Şimdi Norveççe mi konuşuyorsun?
Are you talking Norwegian now?
Norveççe "kötü" demek.
It's Norwegian for bad.
- Evet Sil? Ne? Norveççe filan mı konuşuyorsunuz siz?
What, do you speak Norwegian?
Norveççe bilmediği için, karın Kürt kanallarını görünce çok sevinecek.
Your wife will be happy to get all those Kurdish channels - as she doesn't speak Norwegian.
Norveççe sınıfı mı?
Norwegian class?
Çok iyi Norveççe bilmiyorsun ki.
You don't speak much Norwegian.
- Norveççe konuş!
- Speak Norwegian!
- Maalesef Norveççe anlamıyorum.
- I don't understand Norwegian.
- Norveççe anlamıyor musun?
- Don't you understand norwegian, or what?
- Bilmiyorum ; bu Norveççe.
It's Norwegian.
- Norveççe konuşuyor musun?
- You speak Norwegian?
Norveççe form doldurmak zorundasınız.
You'll have to fill out a Norwegian one.
"Frodo" nun ilginç bir manası vardır çünkü eski Norveççe ve Anglosaksoncada "bilge" anlamına gelmektedir ve yüzük Frodo'nun başına kalmıştır.
Frodo, who has an interesting name because it means "wise" in old Norse and Anglo-Saxon, and Frodo is the one who gets stuck with the ring.
Evet, tabii Norveççe "sermaye amortisi" demeyi biliyorsan.
Yeah, as long as you know the Norwegian term for capital cost allowance.
- Ama bu kez uyandığımda "yumurtalarımı" mora boyanmış bulursam sizinle Norveççe konuşurum.
- Yeah. Although if I wake up and my balls are died purple this time, I will get Norwegian on you.
- Norveççe bilmiyor.
Oh, you don't speak Norwegian?
- Vay, Norveççe biliyor musunuz?
( IN NORWEGIAN ) So you understand Norwegian?
- Öğretmenim. Norveççe öğretmeni.
I'm a teacher, you know, a Norwegian teacher.
Şimdi ise Norveççe nasıl selamlaşıldığına bakalım.
So, let's continue with how to greet someone in Norwegian.
- Ödevlerini yapmayacaksan Norveççe kursunun ne anlamı var!
I don't see the point of a Norwegian class if you don't do the homework yourself.
- Lütfen, Norveççe konuşabilirsiniz.
Please, you can speak Norwegian.
Norveççe söyle.
Say it in Norwegian.
Norveççe konuş lütfen.
Speak Norwegian, please.
- Ben sadece- - - Norveççe konuş be!
And speak Norwegian, goddammit!
Norveççe konuş lütfen.
Let's speak Norwegian now.
Norveççe Aşk Tanrıçası demek. O da 70 yıldır saklamış.
Well, he gave her a pendant, the Norse goddess of love, and she kept it for 70 years.
Norveççe konuşuyorsun...
You speak Norwegian...
Umarım Norveççe black-metal seviyorsundur çünkü kulaklık kullanmam.
I hope you like Norwegian black metal, because I don't do earbuds.
Norveççe okuyan güzel kız mı?
The pretty one studying Norwegian?
Ben bunu Norveççe sanıyordum.
I thought it was a Norwegian saying.
Norveççe de olabilir.
Maybe Norwegian?
İkimiz de Norveççe bilmiyoruz ki bu bir suç da değil.
Now, neither of us speaks Norwegian which is not a crime by the way.
Norveççe bilmemenizi mi?
That you didn't speak Norwegian?
Ve bu Norveççe, değil mi?
And it's in Norwegian, right?
Eski Norveççe'ye benziyor.
Sounds like old norse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]