English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nutters

Nutters translate English

56 parallel translation
Bir avuç çatlaktan.
A crowd of nutters.
- İki isterik deli bir arada.
Oh, two hysterical nutters.
3 milyonu bir sürü kaçığın elinde ziyan etmene izin verir miyim sanıyorsun?
Don't think I'll let you waste ã3 million on a bunch of nutters!
Jean'a dediğim gibi burada çocuğa bunu yapabilecek birkaç çatlağımız var.
I told Jean... we've got some nutters here... who could do that to a kid.
Ortalıkta deliler dolaşıyor.
The nutters are on the loose.
Bu mektuplar, gerçekten saçmalık.
These letters are real butt-nutters.
Senin gibi kaçıklar!
Nutters like you!
O bakışı, boktan hastanenizdeki çatlaklara sakla!
Save that look for the nutters in your shithole hospital.
Elbette canlandırmalara gelen bir sürü kaçık, sapık ve saplantıIı insanlar da var.
Of course, there's also a wide variety of nutters, stalkers... obsessives turning up at reconstructions.
- İnternet, yani aptal ve delilerin kutsal sığınağı.
The Internet, sacred sanctuary of idiots and nutters.
Gizlemeden, maskelemeden.. .. sadece orada birkaç çatlakla oturmanın verdiği özgürlük. tıpkı senin gibi çatlak..
No cover ups, no disguise, just the freedom of sitting there with a bunch of nutters just as loony as you are.
Çeçenistan'da, Bosna'da, Keşmir'de savaşan Cihad salakları.
Jihad nutters who fought in Chechnya, Bosnia, Kashmir.
Salaklar mı, Çavuş?
Nutters, Sarge?
Sameena eğer onlar salak değilse, bütün bunlar nedir?
So, Sameena, if they're not nutters, what's it all about?
Hiç seçim görüşmelerine katıldın mı?
You've never been to an MP's surgery, have you? So many nutters!
- Bence kafadan kontaklar.
I think they're nutters.
Senin çatlardan biri geldi.
It's one of your nutters.
Gerçek İngiliz Yolu'nun işe koyulmasına ve partinin içinin ahmaklar ve muhbirler ile doldurulmasına yardım ediyor.
He's helping get the Real British Way started and ensuring it's filled with nutters and informers.
Neden kafadan kontaklarla aynı yere kapatıldım?
Why am I shut up with nutters?
Aman! Kraliyet ailesine çatlak mı diyorsunuz?
You think the royals are nutters?
Bir avuç bedavacı, duygusal bakımdan sakat çatlak.
A bunch of freeloading, emotionally retarded nutters.
Tanrı'nın delilere göre olduğunu söyler durur.
He thinks God is for nutters.
Pekâlâ. Üzerinizdeki tüm fıstıkları ve fıstıklı çikolataları bana verin.
Okay, give me all your peanuts, Goobers, and Fluffer Nutters.
Tekinsiz tipler var, kötü niyetli insanlar, kaçıklar.
A lot of bad types, a lot of mean people... a lot of nutters.
Zamanında birkaç çatlak tanımıştım ama sen, hepsinden çatlak çıktın, amına koyayım.
I've met some nutters in my time, but... you're fucking up there, mate. Right up there. Shit.
Kırıklar nereye gitse Danny'yi bulur.
Nutters follow Danny wherever he goes.
Anneni de ilaçlarla dolu bir dünyaya ve delilerle dolu bir eve tıkman gerekiyordu.
You had to push your mom into a bottle of pills... and a house full of nutters.
"Saklandı" diye kimse demez, ancak deliler der.
Nobody says "saved". Nutters say "saved".
Çatlakları çekiyorsun.
You attract nutters.
- Bas çalıyorum sandviç yapıyorum, menajerlik yapıyorum, manyaklarla dolu bir araba sürüyorum.
- Bass player, sandwich-maker, personal manager. Sole driver of a van full of nutters.
Bu gazeteye, bir keresinde, müstakbel kayınpederin gibi vahabi çatlaklarına karşı koymamızla ilgili bir mektup yazmıştım.
I wrote a letter to this paper once, Explaining why people like us have to stand up To wahhabi nutters like your would-be dad-in-law.
Televizyondaki o görüntünden sonra sadece Arshad'ı görmek isteyen Vahabi manyaklarını değil...
Since your little moment on tv, It's not just the wahhabi nutters Who want to see arshad.
Kendilerini kaybetmiş, kafayı yemiş insanlarla yazışıyordu.
She'd chat to nutters who wanted to waste themselves.
- İkiniz de çatlaksınız. Birbirinizi hak ediyorsunuz.
- You're both nutters, you deserve each other.
O kaçıklardan bahsetmiyorum.
Well, I'm not talking about those nutters.
- Çatlak da diyebilirdin.
- Could've been nutters.
İnsanların ölülerle konuşan çatlaklar olduğunu düşünebilirsin.
You'd think people are nutters talking to the dead.
Naziler, kaçıklar sahtekârlar ve şaklabanlar beni bekler.
Nazis, nutters, jugglers and the clowns.
İki çatlak ile kaçmak.
Go on the run with two nutters.
Beyinleri o kadar pelteleşmiş ki yetişkin insanlar olmanın getirdiği karmaşık sorunları çözme konusunda umutsuzlar. Pek çoğu 40 yaşına gelince zırlak delilere dönüşüyor.
Most people are so mush brains they have no hope of solving of the intricate problems they come up against as adult human beings most people by the age of 40 have turn into blubbering nutters
Dün bir seks suçundan tutuklandım. Bugün de eski devlet kaçıkları gözlerimi oymasınlar diye yollardayım.
Yesterday I was arrested for a sex crime, today I'm on the run from ex-government nutters who want to pull out my eyes.
Fakat, bu, ilişki bittikten hemen sonra O'Nutters'a gelmek istemeyen bir adamla ilgili. Neden?
I do, they're fine, it's just a guy doesn't want to come to O'Nutters right after a breakup.
- Teşekkürler - Teşekkür ederim.
Hey, I'm Amber, welcome to O'Nutters.
Tüm deliler, manyaklar dışarıda.
All the crazies are out, the nutters are out.
Dışarıda çok manyak var,
There's so many nutters out there,
Bir yerde bir sürü ölü çatlak var ve hepsi sen taşındıktan sonra olmuş.
That's a lot of dead nutters in one place... and it all happened after you moved in.
Dün seks suçundan tutuklandım, bugün gözümü çıkarmaya çalışan eski devlet görevlisi çatlaklardan kaçıyorum.
Yesterday, I was arrested for a sex crime, today I'm on the run from ex-government nutters who want to put out my eyes.
Burada olmamızın nedeni zaten R22 ya da ölü kaçıkların uygunsuz depolanması değil.
Ah, well, we're not here about R22, or the improper storage of dead nutters.
Nutter'ların kadını evden defetmek istedikleri ve çözüm olarak cadı diye bağrındıkları gün gibi âşikâr.
'Tis plain as day the Nutters want rid of her from under their roof and have cried witch as a solution.
Çılgın bir ailem var.
My family are nutters.
Adım Amber, O'Nutters'a hoşgeldiniz.
( laughing )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]