Oaks translate English
400 parallel translation
Yarın, Sherwood'da. Darağacı meşeliğinde.
- The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow.
Sherwood'da, darağaçlarında Robin'le buluş.
- Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks.
Sherwood'da, darağaçlarında Robin'le buluş.
Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks.
- Oaks'da gün doğumu sizin için uygun mu?
- Sunrise at the Oaks satisfactory?
Wilkes'lerin barbeküsü hakkında konuşalım.
We'll talk about the Wilkes'barbecue at Twelve Oaks.
Twelve Oaks'dakiler nasıl?
- How are they at Twelve Oaks?
Twelve Oaks'a hoş geldiniz Bay O'Hara.
- Welcome to Twelve Oaks, Mr. O'Hara.
Sen de Twelve Oaks'u benim sevdiğim kadar seveceksin.
- You love Twelve Oaks as I do.
Twelve Oaks'da yüzbaşı Butler ile tanışmış mıydın Scarlett?
Did you meet Captain Butler at Twelve Oaks, Scarlett?
Noeldeyiz. Twelve Oaks'u, Tara'yı ve savaştan önceki o zamanları konuşalım.
Let's talk Twelve Oaks and Tara and times before there was a war.
Neredeyse Twelve Oaks'a geldik.
We're nearly at Twelve Oaks.
Savaş olmasaydı, Twelve Oaks'ta mutluluk içinde hayatımı yaşayacaktım.
If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks.
Melanie'yi sevmiyorsun. Twelve Oaks'da o gün, beni sevdiğini söylemiştin.
You said you loved me at Twelve Oaks.
Ben sana çocuk... Twelve Oaks'u unutabilecek misin?
Can't we ever forget Twelve Oaks?
Böyle bir zamanda... Benim için tek kadın olduğuna, seni Twelve Oaks'da ilk gördüğüm gün karar verdim.
I made up my mind you were the only woman for me... the first day I saw you.
Twelve Oaks'taki son barbeküden beri hiç değişmedin ağacın altında, etrafın bir düzine delikanlıyla çevriliydi.
You haven't changed a bit since our last barbecue at Twelve Oaks... where you sat under a tree surrounded by dozens of beaus.
- Three Oaks savaşında -
- Why, at the battle ofThree Oaks —
Ayrıca Three Oaks'da lanet olası Yankileri çil yavrusu gibi dağıtıp Clay County'i sinir bozucu istilacılardan ebediyen temizleyen silahtır bu.
This is also the weapon that stampeded the blasted blue-bellies at Three Oaks... and cleared Clay County forever of the pesky invaders.
Seven Oaks da oturuyor.
He lives at Seven Oaks.
Seven Oaks'tan yeni gelmişsiniz.
You've just arrived from Seven Oaks.
Dile getirdiğim için kusura bakmayın ama sol çizmenizin topuğundaki çamur sadece Seven Oaks'a özgü bir toprak türünden.
Pardon my mentioning it but adhering to your left boot heel is a type of clay known only in Seven Oaks.
Dedi ki, "Bu gece 11 : 00'de Seven Oaks işini halledeceğim."
He said, "I'll take care of that little Seven Oaks matter at 11 : 00 tonight."
Seven Oaks, orası şey değil miydi yahu...
Seven Oaks, isn't that where- -
Meşe ağaçları, meşeler!
The oak trees, the oaks!
Adres ne? - 35904 Glen Oaks Bulvarı.
- 35904 Glen Oaks Blvd.
- 35904 Glen Oaks Bulvarı mı?
- 35904 Glen Oaks Blvd?
Glen Oaks Bulvarı'ndaki malınızla ilgili.
It's regarding your property on Glen Oaks Boulevard.
- Twin Oaks'u alır, her şeyi de alır.
- He'll keep the Twin Oaks and everything.
- Twin Oaks'ta giyiyorum ya.
- I wore one at the Twin Oaks.
Santral, burası Twin Oaks.
Operator, this is Twin Oaks.
- Twin Oaks'a geri dönüyoruz.
Get in. - We're going back to Twin Oaks.
Twin Oaks'ı satıyorum.
I'm selling the Twin Oaks.
* İnsanlar Cora'yı merak ettiklerinden Twin Oaks'a sürü gibi akın etmeye başladılar.
People started flocking to the Twin Oaks just to see what she looked like.
Dün gece Twin Oaks'ın demirbaşlarını açık arttırmaya çıkardılar.
Then what? Last night they auctioned off the fixtures at the Twin Oaks.
İkiz Meşeler Oteli.
Twin Oaks Inn it's called. Yeah.
Bu, gençliğe özgü boş bir meydan okuma değil kaderinde ulu bir meşe ağacına dönüşmek yazan, bir fideydi.
It was no more than a piece of youthful bravado but it was one of those acorns from which great oaks are destined to grow.
Bak bana Cicero, ben çok fırtınalar gördüm. Meşeleri söktüğünü gördüm hırçın rüzgarların. Azgın okyanusları gördüm köpükler içinde gemi azıya almış bulutlara karşı.
O Cicero, I have seen tempests, when the scolding winds have rived the knotty oaks, and I have seen the ambitious ocean swell and rage and foam, to be exalted with the threatening clouds.
Ben meşeleri titrek kavaklara yer açmak için devirmiyorum.
I don't hack down oaks to make room for wretched aspens.
Milton, Delford Kavşağı, North Oaks ve Parkman.
Milton, Delford Junction, North Oaks and Parkman.
Glen Oaks'ta bulunduğun sürece, hizmet senin.
As long as you're in Glen Oaks, the line's yours.
Esplanade Caddesi'nin sonunda Dueling Oaks yakınında bir yere.
Near the Dueling Oaks at the end of Esplanade Street.
Sanırım o inmeden ben arabadan indim ve ıslak çimenlerin üstünden büyük sisli meşeliğe doğru yürüdük sanki sanki orada birisi yardım istiyordu.
I think I got out of the car before he got out of the car, and we walked through the wet grass toward the great misty oaks as if as if somebody were calling for help there.
Şu ağaçlar Dueling Oaks şu işkence görmüş şekil kız, Catherine, onurunu kaybediyor.
And those trees are the Dueling Oaks and that tormented figure is the girl, Catherine, losing her honor.
- Dueling Oaks olacak o.
- The Dueling Oaks.
Dueling Oaks'tan sonra başladı.
It began after the Dueling Oaks.
"Gittiğini sandığı yer Dueling Oaks mıydı?"
"Where did she think she was going, back to the Dueling Oaks?"
İçinde canlı meşe ağaçları olan dar bir kanyon var.
There is a box canyon with live oaks in it.
Yolumuzdan ayrılmayacağız ve burada duracağız,... meşe mantarları yiyeceğimiz olacak.
We'll go straight on and stop here, at the cork oaks, where we will have our food.
Asırlık ağaçlardan Sihir gibi dağılan,
Where age-old oaks Loom like wizardly gods,
Ve meşe ağaçları Gizemli şeyler fısıldar.
And the wizardly oaks Whisper something in darkness.
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Twin Oaks, Ohio.
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Twin Oaks, Ohio.