English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ O ] / Omaha

Omaha translate English

559 parallel translation
Idaho veya Omaha, şu yerlilerin de yaşadığı yerlerden biri.
Idaho or Omaha, one of those Indian places.
Neden Omaha'ya geri dönmüyorsun?
Oh, why don't you go back to Omaha?
Şimdi biraz tuzak kurmam lazım şey merak ediyorumda... Kürklerimi Omaha ya telgrafla göndermen bana kaça mal olur?
I do a little trapping now and then so I was wondering... how much it would cost to send my pelts into Omaha by telegraph.
Birşey bana eski Omaha'yı özleyeceğimi söylüyor.
Something tells me I'm going to miss dear old Omaha.
Omaha dan 5 mil ötedeyiz ve ben hala sakatım.
Five miles from Omaha and I'm a cripple already.
- Hayır, Omaha daydım.
- No, Omaha.
- Omaha?
- Omaha?
Şeyl, Omaha ya telgraf çektim ama kimleri göndereceklerini bilmiyordum.
Well, I telegraphed Omaha... but I didn't know who they were going to send.
Doğrudan Omaha ya geri dönüyorsunuz genç bayan... ve ben sizi gönderene kadar orada kalacaksınız.
You're going right back to Omaha, young lady... and you're going to stay there until I really send for you.
Bunun için Omaha ya geri dönmen gerekecek.
You'll have to go back to Omaha if you do.
Omaha Bankasının... beşbin dolarlık ödeme çeki.
Here's a draft on the Bank of Omaha... for five thousand dollars.
Burası ve Omaha arasındaki her Yanki direğini kesmek zorunada kalsam bile onları durduracağım.
I'm gonna stop'em if I have to cut down every Yankee pole... between here and Omaha.
- Karının ailesi Omaha'da oturuyormuş.
They tell me your wife's folks live in Omaha.
Benim dediğimi yaparsan tutuklatır, Omaha'ya gitmeyi ertelersin.
If you'll do like I'll tell you, we'll make the pinch and you can postpone that trip to Omaha.
"Sürpriz Oyun, Omaha'dan Yanlış Yorum."
"By Chance Play, out of Misconstrue by Omaha."
"Fornell Omaha'da arabana içki doldurup..."
" Fornell says that you and he used to load up your car with liquor in Omaha...
Ertesi gün de sizi Omaha'ya götürür.
Tha  ll fetch you into Omaha the day after.
Tam Altın Kumsalla Omaha arasında.
"Smack between Gold Beach and Omaha."
Acaba Omaha ve Detroit gibi şehirlerde filozoflarla temas kurup onlara empatikalizmi anlatsam yararlı olur mu dersiniz?
Would there be any value in my contacting philosophers in cities like Omaha and Detroit and... and acquainting them with empathicalism?
- Omaha'ya tek başına uçtu.
- He flew off alone, to Omaha.
- Omaha'da.
- In Omaha.
Omaha'da ufak bir reklam ajansıydı.
Of course, it was a small agency, in Omaha.
MacNamara von Omaha, Nebraska.
- MacNamara von Omaha, Nebraska.
Onları taktığın an burada Omaha'ya kadar herkes senden korkmaya başlar.
You put those on, the boys sweat from here to Omaha. Me?
Hatırlatmak isterim Omaha ve Utah plajlarının Amerikan konvoyu en uzun yolu kat edecek.
I must remind everybody... ... that the American convoy for the Omaha and Utah beaches... ... they've farthest to go...
Omaha Plajı, tam karşımızda.
Omaha Beach, dead ahead.
General. Omaha'dan ilk raporlar.
general, first reports from Omaha, sir.
Omaha'dan haber var mı?
Anything from Omaha?
Omaha?
Omaha?
Açıktaki destroyer raporlarına göre Omaha mezbahaya dönmüş.
According to reports from the offshore destroyers, Omaha is a shambles.
Evet, ama Omaha'dan çıkamazsak, boşuna.
Yes, but if we can't get off Omaha it doesn't mean a damn.
Söyle bana, Gil, Omaha çetesi kim?
Tell me, GiI, who was the Omaha gang?
Karım Omaha'da boşanma davası açtı.
My wife's divorcing me back in Omaha.
Yaktığın doğum günü mumu Omaha'ya kadar her yeri aydınlattı.
That birthday candle you lit under me cast a light all the way to Omaha.
Omaha, Nevada'ya.
- Omaha, Nevada.
- Omaha arıyor. Bağlıyorum.
- Long distance call from Omaha.
Yapacak başka bir işim yok. Beklerim. Omaha, Nebraska'yla konuşuyor.
- It's Omaha, Nebraska, it may be a while.
Omaha'yla görüşmesi çok uzun sürebilir.
Long distance call to Omaha could go on for a long time.
Evet. Santral, Omaha'yla görüştüğünü söyledi.
You were on long distance to Omaha, the operator said.
Omaha'dan 12. santrali aramanız gerekiyormuş.
You've to call Omaha, operator 12.
Son günlerde Omaha'daki adı malum kişiyle konuştun mu?
You talked to what's-her-name lately, in Omaha? Yes.
Ordu Sahra Muhabere Merkezinden Omaha'daki Karargaha gönderilen raporda eve geri dönmeye çalışan Cheyenne'lerle karşılaşan ilk birlikten sadece dokuz zaiyatın olduğu bildirildi.
The report from the Army's field telegrapher to headquarters in Omaha listed only nine casualties incurred in the troop's first encounter with the homeward-bound Cheyenne.
" Omaha.
" Omaha.
Hayatım boyunca Omaha'da yaşadım.
I've in Omaha all my life.
Omaha'yı sorgula.
Check Omaha.
- Omaha'dan General Bogan efendim.
- General Bogan from Omaha, sir.
Pentagon savaş konferans odasını... ve Omaha'dan General Bogan'ı konferans görüşmeyle bağlayın.
Put the war conference room at the Pentagon... and General Bogan in Omaha on a conference line with me.
Sizi dahili hatta bağlıyorum, böylece burayı ve Omaha'yı duyabileceksiniz.
I'm putting you on the intercom so you can be heard here and in Omaha.
Omaha'daki merkezimiz ile... Sovyetler'deki benzeri arasında... sürekli açık bir konferans hattı kurdurtacağım.
I will arrange to open a conference line... between our headquarters in Omaha... and your similar officials in the Soviet Union.
Omaha ile Sovyet Komuta Merkezi arasındaki... konferans hattı açık mı?
Is the Touch Phone open between Omaha... and the Soviet command headquarters?
Omaha ile Sovyet Komuta Merkezi arasındaki konferans hattını aktifleştirdim.
I've activated the Touch Phone between you and the Soviet command.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]