Omerta translate English
18 parallel translation
Giuliano'nun krallığı sadakat, tutku ve korku koruması altında.
Giuliano's kingdom, protected by omerta, passion and terror.
Bu ne? Omerta'mı?
What is this, omerta?
Sessizlik kuralı, Omerta, veya her neyse, artık kalmadı.
So the code of silence, the omertà, or whatever, just went by the boards.
Soprano çetesinde ise bu sır, şu Omerta.
Soprano crew, it's always secret this, omertà that.
- Bu arada... "Atlara Fısıldayan Adam" ve "Omerta" yı da getirdim.
Well, in the meantime... brought you "The Horse Whisperer."
Bu Omerta konsepti ön terapi koşullarında ortaya çıkar.
This omerta concept comes from a pre-therapeutic culture.
Bu Omerta değil.
This isn't omerta.
O gün geldiğinde kahraman işbirlikçim olmak için ağlanıp dururken susman için sana tokadı basacağım. Evet, o gün gelecek. Acınası, aptalca İrlandalı sessizlik yeminine rağmen.
And when that day comes when you start trying to be my hero collaborator so hard that I have to slap you to shut up - And it will come despite your pitiable, misguided, Irish omerta.
- Sessizlik yeminini bozdu mu?
- Did you break omerta?
Son nefesine kadar kuralları uygulayacağını ve omerta kanununa itaat edeceğini...
You agree to be a soldier, follow the rules and obey our code of omerta
Hiç bir zaman Sicilya sessizlik kanunu omerta koduna ve sevgiye ihanet etmeyeceğime yemin ederim.
I swear never to betray the secrets of this thing that we have... and to obey with love and omerta the Sicilian code of silence.
Zamane çocukları mafyaya bağlılık yemini etmiş gibiler.
Apparently, these days, the kids pledge of allegiance, it's to the Mafia Code of Omerta, right?
- Omerta ve diğerleri.
That Omerta and all, you know.
Omerta mı?
( KNIFE SLICES ) Omerta?
Dışarıda mafya haricinde kaç kişi Omerta yemini edebilir ki?
How many people outside of the mafia ever get to swear Omerta?
Yemin ediyorum.
Omerta.
Ün bile yapmışlar. Aynen, Omertà gibi ama fitnesiz.
Yeah, it's like Omerta, but without all the snitching.
Omerta yaptık.
Omerta.