English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ O ] / Oogie

Oogie translate English

42 parallel translation
Oogie!
Oogie!
Bana Oogie deme!
Don't call me Oogie!
O kişiliksiz Oogie Boogie'yi bu işe karıştırmayın!
Leave that no account Oogie Boogie out of this!
Sonra Bay Oogie Boogie Man
Then Mr. Oogie Boogie Man
Çünkü Bay Oogie Boogie buraların en acımasızıdır
Because Mr. Oogie Boogie is the meanest guy around
Bay Oogie Boogie bölsün onu lokmalara
Mr. Oogie Boogie is sure to get his kicks
- Oogie Boogie'ye, elbette.
- To Oogie Boogie, of course.
Bay Oogie Boogie konuşurken Tehlike yakındadır
Mr. Oogie Boogie says There's trouble close at hand
Ben Oogie Boogie Man
I'm the Oogie Boogie Man
Çünkü ben Bay Oogie Boogie
'Cause I'm Mr. Oogie Boogie
Şimdi Oogie'nin eğlence zamanı.
It's Oogie's turn to boogie now.
Merhaba, Oogie.
Hello, Oogie.
Bugi - ugi - wugi!
Boogie - oogie - woogie!
Boogie Oogie Oogie zamanı.
Time to boogie oogie oogie.
Hoş bir çift oldular.
They make a nice couple boogie-oogie-oogies.
Çünkü biz boogie oogie oogie olacağız
'Cause we're gonna boogie oogie oogie
Miami Funk Corporation The Groove is Gonna Getcha, Shoogie Oogie Oogie'yi söyledi.
That was The Miami Funk Corporation with The Groove is Gonna Getcha, Shoogie Oogie Oogie.
Hey, Oogie!
Hey, Oogie!
Eee, anlat bakalım, Oogie, bunu nereden buldun, ha?
So tell us, Oogie, where'd you find this one, huh?
Oh, hey, Oogie.
Oh, hey, Oogie.
Neden sen dışarı çıkıp, kafana göre eğlenmiyorsun, sonra geri gelince beni uyandırırsın ve sevişiriz.
Okay, tell you what, why don't you go out and, you know, boogie-oogie-oogie, and when you come back, wake me up and we'll have sex.
Şimdiye kadar ki en büyük boogie-oogie-oogie festivaline girmiş bulunuyoruz.
Now begins the greatest boogie-oogie-oogie than ever.
Fakat, Majesteleri biz sizin kadar boogie-oogie-oogie yapmaktan hoşlanmıyoruz.
But, Your Majesty, we just can't boogie-oogie-oogie like you.
Bu gece, benim gecem olacak.. Gerçekten uzun zaman olmuş.
Tonight, I am going to boogie-oogie-oogie!
Ona bir bak.
- # Boogie oogie oogie... # - Look at her.
Oogie ile?
With oogie?
- Oogie yalancı değildir.
- Oogie's no liar.
Kes sesini, Oogie.
Shut up, oogie.
Oogie, tadına bakabilirdim.
Oogie, I could taste you.
Öcü-böcü, vın-vınn!
Oogie-boogie, vroom-vroom.
Öcü-böcü, vın-vınnn!
Oogie-boogie, vroom-vroom.
Hemen geleceğim. Yine halsiz olursan zencefil çayı yaparım.
I'll be back before you know it and if you're still feeling oogie, I'll make you some ginger tea.
Şu şarkıyı kapatır mısın?
Hey... Could you please turn down the "Boogie Oogie Oogie Oogie"?
Düz Göt, Dansçı, Cher, Kaltak Mitch, Diz Kapağı, Dişsiz.
Flat Ass, Boogie Oogie, Cher, Mitch the Bitch, Knee Caps, No Teeth.
# Boogie oogie, oogie, oogie #
♪ Boogie oogie, oogie, oogie ♪
Boogie oogie, oogie.
Boogie oogie, oogie.
Adı "Bugi Ugi Disko Bisküvisi" mi?
And it's called "Boogie Oogie Disco Biscuit"?
- "Ugi Bugi Disko Bisküvisi."
- "Oogie Boogie Disco Biscuit."
Bugi ugi ugi Disko bisküvisi Döktüm içkimi Yaktım göğüs etini Bugi ugi ugi Disko bisküvisi
d Boogie oogie oogie, Disco biscuit d d Spilled my drink Burned the brisket d d Boogie oogie oogie, Disco biscuit d d Touch my booty Step up and frisk it d
Öcü.
- Boogie oogie oogie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]