Optimus prime translate English
167 parallel translation
Bir şeyler bulabildin mi, Optimus Prime?
( Ironhide ) Any luck, Optimus Prime?
Tüm gücünüzle ateş edin.
( Optimus Prime groaning )
Olmaz, Ironhide.
You gotta help Optimus Prime!
Laserbeak, dönüş. Gel babana.
Fly to Autobot Headquarters and learn the true condition of Optimus Prime.
Emrime itaat etmezse daha çok korkmalı. Optimus Prime'ın lazer çekirdeği yok olduysa,... Autobotlar'ın soyunu tüketeceğiz ve kimse bizimle evreni fethetmemiz arasına giremeyecek.
( Megatron ) If Optimus Prime's laser core was in fact extinguished, we shall destroy the accursed Autobots and none shall stand between us and our conquest of the universe.
- Bu da ne? - Bu, Laserbeak! Durdurun şunu!
- He started some kind of chain reaction inside Optimus Prime!
Optimus Prime nasıl?
( coughing )
Çalışıyor, ama enerji son sürat düşüyor.
- We're fine, dad. What about Optimus Prime?
Ama Optimus Prime Dünya üzerindeki en iyi dedektifi kullanmadı.
Even Prime couldn't find a clue to the whereabouts of the next spacebridge.
Teletran 1.
But Optimus Prime didn't use the greatest detective on Earth,
Optimus Prime'ın acilen yeni Cosmotron'a ihtiyacı var, aksi durumda tüm umutlarımız tükenir.
( The Decepticons cheer )
Zafer için savaşın! Artık kimse bizi yenemez!
Optimus Prime needs a new cosmetron, and if we don't get one soon, all hope is lost.
Asit yağmuru bizi de engelli yaptı. Cesareti oldukça kimse engelli değildir.
Optimus Prime, our... our world... the whole universe depends on us!
Optimus Prime olmadan Decepticon'lara karşı hiçbir şansımız yok.
We're being attacked! ( Sparkplug ) Decepticons!
Prime, sonucu ne olursa olsun savaşmamızı isterdi.
Without Optimus Prime, we're no match for the Decepticons!
Wheeljack ve ben burada kalıp Optimus Prime'ı koruyacağız.
Autobots, transform!
Ben, Optimus Prime, sana meydan okuyor!
( Optimus Prime ) There is one, Megatron!
- Optimus Prime. Yaşıyor mu? - Liderimiz döndü!
I, Optimus Prime, challenge you!
Meydan okuman kabul edildi, Lider.
- Optimus Prime? He lives? - Our leader's back.
İmdat! Optimus Prime!
- Keep your big mitts off o'me!
Öyleyse neden Decepticon logosu taşıyorsun?
Optimus Prime! - Why are you so frightened?
Dünyalı yaratıklara onlara zarar gelmeyeceğine dair söz verdim.
- Optimus Prime will save us!
Cliffjumper, dikkatli ol.
OPTIMUS PRIME : Cliffjumper, be cautious!
Skyfire, Optimus Prime'ı yok et!
What a pity you've Lost!
Onunla başla ve diğer Autobotlarla devam et.
Skyfire, destroy Optimus Prime.
Bana bırak.
OPTIMUS PRIME : Cliffjumper!
Optimus Prime seni elektrik santralinden postalamış gibi görünüyorsun.
- Megatron! You're still alive!
Optimus Prime yok olacak.
The extermination of Optimus Prime!
Rumble denen hurdanın nasıl deprem yaptığını biliyorsun.
IRONHIDE : If you ask me, the Decepticons are behind these shake-ups, Optimus Prime.
Autobot kardeşlerimiz ve özellikle Optimus Prime,... sizlere sunmaktan büyük zevk aldığım...
WHEELJACK And now, fellow Autobots, and especially Optimus Prime, it gives me great pleasure to present- - - Will you get to the point?
Bekle!
OPTIMUS PRIME :
Optimus Prime!
- Optimus Prime!
Optimus Prime'a yardım etmeliyiz.
- Wow... what happened to you, Prime?
- Dönüşebiliyor musun? - Denerim.
( Optimus Prime ) Power relays...
- Optimus Prime'ın durumu nedir?
- He has been permanently deactivated. We saw him fall.
Autobot karargahına uç ve Optimus Prime'ın gerçek durumunu öğren.
- I think Laserbeak's chicken!
Optimus Prime'ın içinde bir çeşit zincirleme bir reaksiyon başlattı.
He's going to explode!
Optimus Prime'ın liderliği olmadan Autobotlar acizler.
I always wanted to visit another planet! Without Optimus Prime leading them, the Autobots will be helpless.
Hadi, Optimus Prime'a gidelim.
And so is Optimus Prime!
Başarısız olamayız! Optimus Prime...
- Onward to victory!
Üzgünüm, Spike.
But we still have to get the cosmetron to Optimus Prime!
Optimus Prime öldü mü?
- Hold onto your teeth!
Hepsi gelmiş gibi görünüyor.
- Optimus Prime... dead?
- Harika değil mi?
OPTIMUS PRIME : Indeed.
Bilimden savaşa geçişimin vakti gelmiş gibi görünüyor.
OPTIMUS PRIME :
Optimus Prime bizi kurtaracak.
- You won't get away with this, Decepti-crumb!
Çabucak görev yerlerinizi alın.
OPTIMUS PRIME :
Muhtemel.
OPTIMUS PRIME :
- Anlayamıyorum.
OPTIMUS PRIME :
Starscream, Thundercracker!
You two look like Optimus Prime ran you through a laser-powered trash compactor!
Tabii Optimus Prime için de uygunsa.
We could build robot versions of those oversized iguanas, if it was okay with Optimus Prime.