Otomo translate English
128 parallel translation
Siz misiniz, Bayan Otomo?
Is it you, Mme. Otomo?
Bayan Otomo?
Mme. Otomo?
İNŞAATI DURDURMA EMRİ Katsuhiro Otomo
THE ORDER TO CEASE CONSTRUCTION by Katsuhiro Otomo
Bir gangster geldi.Otomo Group'dan mıydı?
A gangster came. He from the Otomo Group?
Sen Otomo ile çalışmıştın, değil mi?
You were with Otomo, right?
Otomo ile konuştum.
I talked with Otomo.
Bütün bunlar nedir, Otomo?
What's all this, Otomo?
Bana "Otomo" diye hitap etme!
Don't "Otomo" me!
Otomo nerede?
Where's Otomo?
OTOMO ŞİRKETİ
OTOMO OFFICE
Otomo-san, Robocop'un yakalanması için emir verdik.
As I was saying we have a warrant out for Robocop's arrest.
Her şey Gerald Ford'un icadı olan Otomo-araba ile başladı, fosil yakıtla çalışan araçlar.
It all started with Gerald Ford's invention the Automo-Car, powered by a tank of burning fossils.
Herşey Gerald Ford'un icadı olan Otomo-araba ile başladı, fosil yakıtla çalışan araçlar.
It all started with Gerald Ford's invention the Automo-Car, powered by a tank of burning fossils.
Kawaguchi Otomo ile eşleşeceksin.
Kawaguchi will pair with trainer Otomo.
Kawaguchi-Otomo, Senzaki-Mishima.
Kawaguchi-Otomo, Senzaki-Mishima.
Otomo's yaralandı.
Otomo's bleeding!
Efendim, Otomo uyandı.
Sir, Instructor Otomo is up!
Otomo!
Otomo!
- Otomo öldü.
- Otomo has died.
OTOMO
OTOMO
Sen başlamadan önce, Otomo'nun öldüğünü söylemeliyim.
Just before you start, you should know Otomo has died.
Umarım Otomo ile birlikte elektronik bulutların üstünde sallanıyorlardır.
I hope that he is swinging on some electronic cloud with Otomo.
OTOMO DANIŞMANLIK
Otomo Consulting Co.
OTOMO AİLESİ, IKEMOTO AİLESİ'NİN HİMAYESİNDEDİR.
The Otomo Family, affiliate of the Ikemoto Family.
Otomo mu?
Otomo?
Bay Otomo.
Mr. Otomo...
Otomo'ya bu işle ilgilenmesini söyle.
Tell that Otomo to take responsibility for his actions!
Otomo.
Otomo...
Bu Otomo'nun arabası.
That's Otomo's car.
Otomo'yu içeri alacaklar.
Otomo will be brought in.
Bu bölgeyi artık Otomo Ailesi yönetiyor.
The Otomo Family now runs this turf.
Otomo'ya beni aramasını söyle.
Tell Otomo to call me.
Otomo Ailesi'nden Ishihara.
Ishihara from the Otomo Family.
Otomo henüz gelmedi mi?
Is Otomo here yet?
Kanıt yetersizliğinden Otomo'yu bırakmışlar.
They released Otomo on Lack of evidence.
Öyleyse Ikemoto'dan Otomo'yu kovmasını istemeliyiz.
Then we have to get Ikemoto to banish Otomo.
Murase'nin adamları ya da Otomo er ya da geç, ona beslediği kini kusacaktır.
Murase's men or Otomo... They'll try to settle their grudge against him no matter what.
Önce Otomo'yu devre dışı bırak. Kontrolü ele almadan önce patronunun intikamını al.
Dispose of Otomo first, then avenge your boss's death before taking over.
Otomo Ikemoto'nun icabına baktı.
Otomo took care of Ikemoto.
Şimdi Otomo'dan kurtulması için Ozawa'ya yardım et.
Next, help Ozawa... to get rid of Otomo.
Otomo içeride.
Otomo is inside.
Otomo hapishanede öldürüldü.
Otomo was killed in prison.
Otomo ailesinin kasalarından biriydi.
He was a treasurer of the Otomo family.
Geçen gün hapishanede, Otomo'nun hâlâ hayatta olduğunu duydum.
In prison the other day, I heard that yakuza Otomo is still alive.
Otomo'nun öldüğünü söylemiştin.
You said Otomo was dead.
Otomo'ya çıktıktan sonra gelip beni görmesini söyle.
Tell Otomo to come and see me upon release.
Otomo asla gelmez.
Otomo would never come.
Demek Otomo kin gütmüyor?
So Otomo doesn't hold a grudge?
Bana uyar Otomo kardeşime uyduğu sürece.
Fine by me. As long as it's okay with brother Otomo.
Otomo!
Hey, Otomo!
Otomo'yu nereden tanıyor?
How does he know Otomo?