Performing translate English
2,102 parallel translation
O zamandan beri Yalnız Roma Askeri'nden bir iz yok,... ve birçoğu yaşadığından bile şüphe duyuyor neredeyse 2,000 yıl boyunca koruyacağına yemin ettiği kutuya son bir sadakat hareketi gösterirken o gecenin yangınlarında öldüğü tahmin ediliyor.
Since then, there have been no sightings of the Lone Centurion,'and many have speculated that if he ever'existed, he perished in the fires of that night,'performing one last act of devotion to the box 'he had pledged to protect for nearly 2,000 years.'
Zephyra'nın kötülüğünün çemberin dışına çıkmasını engellemek için bir ayin yaptığınıza inanıyoruz.
- We believe you were performing a ritual meant to keep Zephyra's evil from spreading past the circle.
Amir Pope'nin bu birimi oluşturma nedeni. Soruşturmalarda performans açışından katkı sağlamak içindir. Bunu bizzat kendinizde gözlemleye bilirsiniz.
And, to Chief Pope's credit, the division is performing exactly as designed, as you can see for yourself.
Durumunu değerlendirdik okul notları da iyi değil.
We had him assessed, and he... He's not performing at grade level.
O sahnedeyken, soyunma odasına bırakacağım. Üzerinde bir notla :
I'm going to put it in her dressing room while she's performing, with a note on it that says,
O sahnedeyken, onun soyunma odasına bırakacağım. Üzerinde "Benimle çatıda buluş"
I'm gonna put it in her dressing room while she's performing with a note on it that says,
Düzenilerce olayın birinde bile ne Beverly Houle ne de Robert Pearson yakınlarında gerçekleşmemiş.
That not one incident, out of dozens, ever occurred while Beverly Houle or Robert Pearson were performing.
İcra benim hayatım.
Performing is my life.
Haftaya, Kesha'dan bir müzikal parçası söyleyeceğim.
Next week, I'm going to be performing a musical number by Kesha.
Geçenlerde Bölge yarışması videosunda sizleri izlediğim için biliyorum sonuncu gelmiştiniz.
I know this because I recently watched a video of you guys performing at regionals, where you came in last.
Dondurma yiyebilirsin ya da sahne sanatları kampında bir hafta geçirebilirsin!
Well, you could get some ice cream, or... spend a week at performing arts camp!
Dua etmenin saçmalıktan başka birşey olmadığı farkettim
Praying and performing veneration is a fool's charade.
Şan dersi aldım, sahneye çıktım.
Took some voice lessons, I did a bit of performing.
Sabah Hollanda Büyükelçisi'ne açık kalp ameliyatı yapacağım.
I'm performing open heart surgery on the Dutch ambassador in the morning.
Hava alanı yakınındaki Long Beach etkinlik merkezinde araba şovu Sahne Sanatları merkezinde Bob Fosse'ı anma gösterisi Grant Belmont Otelde de yemek ve şarap festivali.
We've got a car show at the Long Beach Event Center near the airport, a Bob Fosse tribute at the Performing Arts Center, and a food and wine festival at the Grand Belmont Hotel.
Denileni yapan bir sirk hayvanı değilim.
I am not a performing circus animal.
Dördüncü evreden oyunuma devam ediyorum!
Performing at stage four.
Bu şey de performans gösterecek tek insansın. Kim havyar ve şampanya istemez.
You're the only person who's performing at this thing who hasn't requested caviar and champagne.
Ben sadece, bu şarkıyı aşkla söylüyorum.
I just, I love performing this song.
İzlemek mi yapmak mı?
Watching or performing?
- Bir tabir. - Tabir.
- It's a phrase that means performing on command.
Ben Harper bir yeraltı barında insanların bilmediği bir programla sahne alacak.
It's Ben Harper at an Underground Club that people don't even know, you know, that he's performing.
Doğum günün için bütün aile bir gösteri düzenleyecek.
The whole family's putting on a show for you for your birthday. Everybody's performing.
Güya sanat merkezi yapacakmış.
Supposedly he's turning it into a center for the performing arts.
Sorun şu ki : Performansı potansiyelinin çok altında.
The problem is he's performing far below his potential.
Eğer Fısıltı'yı resetlemeyi denersek kendisini yeniden başlatması için gereken süre zaman çizelgelerini almak için yeterli olur. Ve yakalanmadan kaçabiliriz.
If we could try performing a hard reset on Whisper, the time it takes her to reboot would be enough for us to grab the timecards and get out of there without being caught.
Seyircileri için gösteri yapıyor.
He's performing for his audience.
Ayrıca, oğlum ilk kamu görevlerini yapıyor olacak.
Also, my son will be performing his first public duties.
Brüksel'de Prens Karl'a verdiğimiz büyük konserden sonra posta arabasıyla, Paris'e dört gün süren bir yolculuk yaptık.
After performing a grand concert in Brussels before Prince Karl, we have set off with post horses for a four-day journey to Paris.
Çocuklarım, bir kaç gün sonra Versailles'da çalacaklar.
My children will be performing at Versailles in a few days.
Tuhaf bir aile, sarayda bir konser verecek.
A strange family will be performing a concert for the court.
Bayanlar ve baylar evli çiftimizin ilk dansını takdim ediyorum. Lüften Bay ve Bayan Lee Scanlon buyrun!
Ladies and gentlemen, performing their very first dance as a married couple, please welcome Mr. and Mrs. Lee Scanlon!
İnsan dönüşümü yapıp Doğruluk Kapısını açmaya ne dersin?
Do you mind performing human transmutation and opening the gate?
Kulübün her üyesi diğerlerinin, onların adına fedakarlıkta bulunması karşılığında hayatta bazı avantajlar elde ediyor.
Oh, every member of the club gets ahead in life, In exchange for some of us Performing sacrifices on their behalf.
Mia Catalano orada sahne alacak.
Mia Catalano will be performing there.
Türünün en iyi performans gösteren fonu.
Best-performing fund of its kind.
O halde, seninki nasıl türünün en iyi performans gösteren fonu oluyor?
Ergo, how could yours be the best-performing fund in its class?
Ayrıca bu devirde kim şeytan çıkarma ayini yapıyor ki artık?
Besides, who in this day and age is performing exorcisms?
Katolik Kilisesi 2. yüzyıldan bu yana şeytan çıkarma ayini yapıyor.
Well, the catholic church has been performing exorcisms Since the second century, and they still do.
Şükran Günü--hindileri çözmenin aileleri ziyaret etmenin şenliklerde rol almanın zamanıdır.
Thanksgiving... it's a time for defrosting turkeys... for visiting families... for performing in pageants.
Bir mitzvah töreni düzenliyorum.
I'm performing a mitzvah.
arkadaşı bir klinik işletiyor acil ameliyatları orda yapmakta... bir sorun olmayadığını söyledi bu yasal olamaz. bu muhtemelen hastalarının en son endişesi ameliyatları evde yapıyor.
- He was operating in a house. His friend runs a neighborhood clinic, and he sees no problem with performing emergency surgeries there. That cannot be legal.
Bu yüzden otopsileri yapmaya başlayın ve cesetleri dışarı taşıyın.
So get to work on performing autopsies and moving them out.
Tüm kulübü polislerle doldurmadan küçük bir operasyon yapacağız.
Rather than flooding the club with police personnel, we will be performing a small surgical operation.
Muhtemelen, burada yapılan araştırmanın bir ürünüler.
Likely, they're products of the research that was being performing here.
Çok yeteneklidirler. Birisi operasyonu yapacak, ben de başında duracağım.
One of them will be performing the procedure,
İlerleyen saatlerde Taco şarkı söyleyecek ve Dr. Maxwell'in bazı müşterileri de gelecek, o yüzden araya karışın.
Taco is going to be performing later in the evening, and Dr. Maxwell brought some of his... clientele, so mingle.
Canim gösteri basliyor.
Kiss wait to start performing
Yapmaya başladığında hepimizi şaşırtıyor.
It was a shock to all of us when he started performing.
Ben Vivian Claremont, Gelinin annesiyim ve Claremont tiyatrosunun sahibiyim, damat Hugh Morrison da şu anda orada Barrymore konuşuyor oyununda oynuyor.
I'm Vivian Claremont, mother of the bride and owner of the Claremont Theater, where the groom, Hugh Morrison, is currently performing in Barrymore Speaks,
Biz sadece şov yapıyoruz.
We're just performing.