English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ P ] / Perimortem

Perimortem translate English

148 parallel translation
Kesinlikle ölüme yakın bir anda oluşmuş.
Definitely perimortem.
Gövdesinde ölüm sırasında meydana gelmiş bir morluk var ; simetrik iki çizgi.
Perimortem bruising on his torso. Two symmetrical lines.
Çoğu ölmeden önce çatlamış ve kırılmış.
Most are cracked and broken, perimortem.
Ölüm anında sol gözünün etrafı morarmış.
She has some perimortem bruising around the left eye.
Ölümden önce mı sonra mı olduğu belli değil.
definitely perimortem.
Morluklar ölürken olmuş.
Bruises appear perimortem.
4 adet, eşit büyüklükte, ölümden önce, ölümcül değil.
Four, uniform diameter, perimortem, non-lethal.
Ölümden önce mi sonra mı meydana geldiği belli değil.
Perimortem. Could be from a hand.
Ölmeden önce duman mı solumuş?
Perimortem smoke inhalation?
Kalçalarındaki çürüklere göre ölümden önce.
Matching perimortem bruises to the hips.
- Yani zaten ölümüydü?
Perimortem?
Bir diğer dikkat çeken nokta, keskin bir koku yayıyor, muhtemelen ölmeye yakın, yanan benzine dalmıştır.
Posterior charring gives off a strong odor, suggesting perimortem immersion in burning fuel.
Kurşun parçaları.
Perimortem gunshot.
Beynindeki dokuların tepkisizliğine göre Yüzbaşı Hill vurulduğunda ölüme yakın bir haldeymiş.
I'm certain the shot to Lieutenant Hill's head was perimortem based on the lack of tissue reaction in her brain.
Ölüm sırasında oluşan çürükler. Birbirine paralel, çifte iz.
Perimortem abrasions... parallel, double rails.
Ve boynunun arkasında ölümden sonra oluşan morlukları var.
And he's got perimortem bruising on the back of the neck.
Kurbanın bileğinde, ölümden sonra oluşmuş bir çatlak var.
The victim also had a perimortem fracture in his wrist.
Ölümden önce kafatasına alınmış bir darbe var. Fakat ölüme sebebiyet verecek kadar şiddetli değil.
There's perimortem trauma to the skull, but it's not severe enough to cause death.
Bileğinde oval şekilde bir yanık izi vardı.
She has a oval, perimortem burn on her wrist.
Kesinlikle ölmeden önce olmuş.
Definitely perimortem.
Yaralanmaya sebep olan yeşil kemik ya ölümden önce ya da sonrasında, ona vurulduğunu gösteriyor.
The green bone response indicated the injury was inflicted perimortem.
Evet, ölüm sırasında, zorlamaya bağlı sivri bir cisimle oluşan açılan... yırtığı kapatmak için kullanmış.
Yeah, he used it to close up the laceration from a sharp force perimortem wound.
Ölüm öncesi oluşan tüm yaralar, taşıt darbesiyle uyumlu.
All the perimortem injuries are consistent with vehicular trauma.
Burada "perimortem ecchymosis" durumu var. artkafanın gerisinde.
We've got some perimortem ecchymosis on the posterior occiput.
Görünüşe bakılırsa ölüm anı.
Appears to be perimortem.
Tüm yaralar da ölmeden önce oluşmuş.
Bruising doesn't suggest that and all the wounds are perimortem.
Bu bere ölmeden önce meydana gelmiş.
This bruise was inflicted perimortem.
Kulağının etrafında hiç çürük görmedim ama ölüm civarındaki yaralar, normal ışık dalga boyunda görünmez.
I couldn't see any contusions around the ear. But perimortem bruising is often only visible under certain light wavelengths.
Yeterli güçle, bu ölüm civarındaki yara üzengi kemiğindeki çatlağı açıklar.
Assuming sufficient force... that perimortem bruising explains your stapes fracture.
Ölüm civarı bereleri.
Perimortem bruising.
Çürükler ölümden önce meydana gelmiş olmalı.
Contusion had to have occurred perimortem
Boyunda ölüm öncesi meydana gelmiş bir berelenme.
Perimortem bruise on the neck.
Ölürken kafasına bir darbe yemiş.
There was a perimortem blow to the head.
Ölüm sırasında olan disk sıkışmasına ek olarak C-3 bölgesinde aşırı kan kaybı olmuş.
I found, in addition perimortem disc compaction, there was also significant hemorrhaging on C-3.
Paryetal kemikte ölümden önce oluşmuş birçok kırık var.
Complete with perimortem fractures on the parietal.
Ölüm zamanı oluşan kırıklara dair kanıtlar var ama daha fazla kemiğimiz olana kadar bir yere varamayacağım.
There's evidence of perimortem fractures, but until I get more bones, I won't be able to see a pattern.
Kurbanın kafatasında, ölüm sırasında oluşmuş parçacıkları ayıkladım.
Now, I swabbed the perimortem fractures on the victim's skull.
Ölüm sırasında kafatasının alt tarafındaki kırıkların ve buna bağlı olarak belkemiğinin üst tarafındaki hasarın sebebini buldum.
I identified the perimortem ring fracture on the base of the skull as well as the corresponding damage on the top of the spinal column.
Daha sonra ölüm sonrası ve ölüm öncesi zedelenmelere ayrı ayrı renkler atadık.
Right, then we assigned all postmortem bruising with one distinct color and perimortem with another.
Ölüm sırasında oluşan yaraları gösterir misiniz?
Can you highlight the perimortem bruising?
Çürük, hemen ölüm öncesine ait.
Bruise is perimortem.
Ayrıca, yüzünde, ölüm sonrası oluşmuş bazı bereler ve kesikler var.
There's also some perimortem bruising And several cuts to the face.
Sanırım, ölmeden önceki sıçramaya bakıyoruz.
I think we're looking at perimortem backspatter.
Canlıyken oluşan çürük yok, bu yüzden öyle düşünmüyorum.
No perimortem bruising, so that would be a no. Well, what is it?
Ölüm zamanında kırılmış.
Fractured perimortem.
Ayaktaki merkezden uzak kaval kemiğinde ölüm öncesi yaralar bulunmakta.
The distal tibia from the leg we found originally- - it confirms the presence of perimortem bruising.
Bu şekilde ölüm sırasındaki çatlakları tespit edebilir ve böylece, ölüm nedeninin kafatası ve göğüs kafesindeki travma olduğunu saptayabiliriz.
In this way, we can identify the perimortem fractures, and therefore determine that the cause of death was trauma to the skull and chest cavity.
Şakak ve çeper kemiklerinde, bir de kafatası kemiğinin ek yerinde ölüm sırasında oluşmuş belirgin yaralar var.
There are apparent perimortem injuries to the temporal and parietal bones, and the squamosal suture.
Ölmeden önce mi olmuş?
Perimortem?
Ölümden önce veya sonra olduğu konusunda bir şey söyleyemem.
It's perimortem.
Dilinde yırtıklar var.
Her tongue was lacerated perimortem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]