Pissy translate English
250 parallel translation
Baksana götlekler nasıl da pis.
Look how pissy these turds must be.
Her yerin ıslak. Pis kız.
You're all wet, pissy girl.
Seni götü boklu sarhoş!
You pissy-ass drunk!
İnsan biraz flört edip yaramazlık yapmasa olmaz.
What are the holidays for... if you can't do a spot of flirting and get a bit pissy boots?
Hani canınız "sekis" ister ya?
And you know, when you want some pissy- -
Canınız sekis ister ya? Yeni bir şey bu.
When you want some pissy- -
- Pislik yapma, hemen dönerim!
- Don't get pissy. I'll be right back!
Ters bir günümdeyim.
I'm in a pissy mood.
Yarın kuzeyden yeni bir sıcak ve berbat hava akımı gelecek.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north.
Buna sinirlenme.
There's no reason to get pissy about this.
Kıçıkırık bir diploman vardı, buraya geldin ki üst adam olabilesin.
You got a pissy little degree and came here to be top guy.
Bana kızma Profesör.
Don't get pissy with me, Professor.
Böyle lanet bir pislik gibi davranmana gerek yok.
You don't have to act so damn pissy. You know,
- Tommy, bunda kızılacak bir şey yok.
- Tommy, this is no time to get pissy.
Bayağı sinirliydin, evet.
You were pretty pissy, all right.
Çantayı ona vermediğim için bana kafa tuttu.
She got pissy with me'cause I wouldn't let her carry the bag.
" Aynasız aynasız...
" Pissy, pissy...
Yine o sidikli mokasenini giymişsin.
I'm not dressed right. " You're only wearing your lousy little pissy loafers, you know?
- Biraz sakinleşsene?
- Would you fucking relax? Don't get pissy with me.
Küsme hemen!
Don't get all pissy!
Bana bu olayı gereğinden fazla büyütüyormuş gibi geliyor.
Seems like a pissy-ant fuss to me.
Seninle işim bitti.
You pissy little thing! I'm through with you!
— Prue kızıyor çünkü bu sefer mucize kadını oynayamadı.
- Prue's just pissy because this time she didn't get to play Wonder Woman.
Yine kızmaya başlama, lütfen.
Just don't get all pissy, will you?
Kızdığım için üzgünüm.
Sorry for gettin'pissy before.
Hadi oradan sen de!
I'm not like one of those kids on 7 th Heaven and I'm not like you, Pissy! Get real!
- Neyse. Pissy.
- Whatever, Pissy!
Her neyse, Pissy.
- Whatever, Pissy.
Sonra birden kızdı.
Then he gets all pissy.
Pis fahişelerle yatırorum.
I sleep on a pissy mattress.
Onu zorlamayın, aksileşir.
Just don't force her or she'll get pissy with you.
Bu kadar alıngan olma.
Don't get all pissy.
O küçük kıçını kaldırıp, kahvaltı masasına yürü!
You get your pissy little ass up and to the breakfast table.
Neden bu kadar öfkelisin?
What are you so pissy about?
Bütün gün deli gibi davrandın.
You've been acting pissy all day.
Dağınık tutumunu kapıda düzelteceksin
YOU WILL CHECK YOUR PISSY ATTITUDE AT THE DOOR,
Evet, başvuru yüzünden gergin ve işleri olduğu için görüşemiyoruz.
Yeah, she's pissy and preoccupied and doesn't return my phone calls.
Kıskanç ve kaba davrandığım için üzgünüm.
Just for being so jealous and pissy lately.
Bugün biraz sinirli. Doğum günü de.
She's in a pissy mood'cause it's her birthday.
Neden bu kadar gerginsin?
Why are you so pissy?
Kızgın bir hâldesin.
You're in a pissy mood.
Tek bir kelime için hayatını mahvettiler. Bu önemsiz bir şey değil.
They took your life away from you over a stupid, pissy little word.
Ve korkak.
And pissy.
Yani, daha ne kadar korkak olabilir ki ne zaman yazılarını kontrol etmek istesen...
I mean, how pissy does he get whenever you try to fact-check one of his pieces?
Adam sinirli bir şekilde "o şapkayı çıkart!" dedi bende "derdin ne" dedim.
This guy, real pissy, goes, "Take off the hat!" I'm like, "What's the deal?" He goes, " I'll tell you what the deal is.
Sekis mi?
"Pissy"?
İlk fırsatta yapmayı umuyorum.
That's the new thing. I hope to get some soon, some pissy.
Calvin Klein giysilerinle alış veriş sepetini itiyorsun.
You pissy little thing.
Korkak olma.
Don't be pissy!
Cani Dale on bin doları konusunda huysuzlanmaya başladı.
Dale the Thug's getting a bit pissy about his ten grand.
Kızmayın.
Don't get all pissy about it.