Ponies translate English
516 parallel translation
Onları anlatmak biraz zordur, ama 300 tanesini dört nala giden midilliler üstünde uçuşan tüyleriyle görseniz, asla unutmazsınız.
Well, it's kind of hard to tell about them, but... ... if you kids could see 300 of them on galloping ponies... ... with feathers flying, you'd never forget it.
Sen ve kardeşin, ziyarete geldiğinde Siyah Geyik'e onu çok iyi ağırlamışsınız bu yüzden atları size vermek istiyor.
Black Elk here says that you and your sister were so good to him, when he come in to visit that he wants to give you all them ponies.
Onda daha yüzlerce var.
They got hundreds of ponies.
Haydi git ve atları kendi sürüne dahil et.
You go and throw them ponies in with your herd.
Tommy, o kadar çok polo midillisinden düştün ki beynin karmaşık bir durumda.
You've fallen off so many polo ponies that your brain is scrambled.
Onlar kızılderili atı.
Indian ponies.
Hâlâ mı atlardan medet umuyorsun?
Still a sucker for the ponies?
Ona 20 tane midilli ve 20 dansçı kızlardan bahsettiğimde...
When I told him about those 20 ponies and 20 showgirls all coming...
- Midilli ve dansçı kız mı?
- Ponies and showgirls?
Elinde kızlar var, midilliler, dansçılar falan ve sen bana bundan bahsetmiyorsun, öyle mi?
You have girls up your sleeve, you have ponies and showgirls and you don't tell me?
Forge Vadisi gibi soğuk şampanya altında üç parmak kadar konyak.
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it.
Parayı taylara yatırırdı
He would spend it on the ponies
Birkaç yıl önce Tijuana'da sütçü beygirlerine bile geçilmişti.
Chestnut King's a dog. He was losing races to cow ponies years ago in Tijuana.
İlkin Darjeeling'e varmalısın, sonra sizi tepeye getirecek atlı adamlar bulmak zorunda kalacağım.
First you have to get to Darjeeling, then I have to find you ponies and porters to take you into the hills.
Sabahleyin, seni Darjeeling'e götürecek atları ve hademeleri bulacağım.
In the morning, I'll get ponies and porters to take you to Darjeeling.
- Atlara oynar mısın?
- You play the ponies?
Ve sonra her kuruşu atlara gidecek.
And every cent goes to the ponies.
Tayların canına okuduğunuzu duydum.
They tell me you're knocking the ponies dead.
sana yaklaşan savas grubuyla nasıl süreceksin sasıracaksın işte oradalar Lafe.savas atları geliyor
You'd be surprised how you can drive with a war party closing in on you. There they are, Lafe. The war ponies are busting out of the draw.
Belkide şefe bir bakacaklar ve gidecekler kızıldereli atları heryere iz bırakmışlar onlarla dalga gecmeyecekler
Maybe they'll just take a look at the coach and ride on. Indian ponies made tracks all over. PLANK :
şu Ponies eminim bu gece husurzular.
Those ponies sure are restless tonight.
Sen bir Valentino istiyorsun, polo oynayan, gösterişli birini.
You want a Valentino, somebody with polo ponies.
Hesaplarıma göre, Travis, bu atların tanesinden 30 $ kazanırız..... ve 12 tanesi 30 $'dan 320 $ eder.
The way I figure, Travis, these ponies ought to bring us $ 30 a head. And 12 head at $ 30 comes to, uh uh, 320.
Eğer kedinin peşinden gitmeye bu kadar acele ediyorsan... atları eyerlesen iyi olur.
If you're in such an all-fired hurry to get out after that cat... you'd better be getting them ponies saddled.
Atlarınızdan birini alabilir miyim?
Can I have one of your saddle ponies?
Bir yiğit bir kız aldığında dört at verir bazen de altı at.
When a brave takes a bride, he gives four... sometimes six ponies.
Evet, kızları ve midillileri genç almak her zaman daha iyidir.
Well, girls and ponies both, the younger you break'em in, the better.
Yerli midillilerini nereden alacaktın?
- Where'd you pick up them Injun ponies?
Midillileri görmeye gidiyordum.
I'm just going in to see the ponies.
Bu midillilerin üzerinde ip yok.
Them ponies never had a rope on'em.
Eski polo tayları.
Ex-polo ponies.
Atlarımın durduğu ahırlar.
Right here is the corral, that's where I keep my ponies.
Kesinlikle. Altımda iki at boğuldu.
I'll say. I had two ponies drowned under me.
Dışarıdaki izler 30 yada 40 nalsız atın iziydi.
The signs out back showed 30 or 40 unshod ponies.
Dün gece tren gelmeden önce burada 30 yada 40 nalsız at izi vardı.
There were 30 or 40 unshod ponies here last night before the train came in.
Gerçek sahiplerini tespit edene kadar atları arka taraftaki ağılda tutacağız.
We'll hold the ponies in the back corral until we can determine the rightful owners.
Bu atlar halkıma ait.
These ponies belong to my people.
Bu çaldığınız atlar, zor şartlarda hayatını kazanan yerleşimcilere ait.
Those ponies belong to the hard-working settlers you stole them from.
Şimdiyse kendi bedeni tükenip gidiyor, en büyük eğlencesi midilliler oldu.
Now his own body is wearing out, he gets his jollies from the ponies.
Kızılderili atları.
Indian ponies.
Krem renkli bardaklar Taze elmalı turtalar
Cream-colored ponies And crisp apple strudels
İşte evimi tam oraya yapacağım. Ki tüm benekli atları görebileyim.
I'm gonna build my house right there, so I can look down at all them spotted ponies.
Ne atı?
What ponies?
Ne atı olduğunu söyleyeceğim, kardeş.
I'm gonna tell you what ponies, brother.
Atların ayaklarını görene kadar ateş etmeyin.
Hold your fire until you can see the legs of those ponies.
- Midilliler ne alemde?
- How are you coming with the ponies?
Texas Mustang midillilerinden alabilmek için bol şans gerek!
Buying Texas mustang ponies, you'll need plenty of luck!
- Midillileri ucuza almaya bak.
- Buy the ponies cheap.
Adım Mattie Ross. Bu midillileri size geri satmak istiyorum.
I'm Mattie Ross, and I'd like to sell you back those ponies.
100 dolara dört midilli aldı ve mesele bitti.
He bought four ponies for $ 100, and there's an end of it.
Babamın atı için 200 dolar ve midilliler için de 100 dolar daha istiyorum.
I want $ 200 for the horse duty plus another $ 100 for the ponies.