Portal translate English
2,074 parallel translation
Altı ay önce, Dünya'ya gelmek için kullandıkları....... portaldan kaçtım. Bu arada bunu çaldım.
Six months ago, I escaped through the portal that they used to travel to Earth, and I stole this.
Evet, Lincoln Bell son 3 yıldır El Portal konferans salonunda bilet satıyormuş.
Yeah. Lincoln Bell worked in ticket sales at El Portal auditorium for the last 3 years.
çünkü o kadar cep telefonları, iPads, ve bilgisayarlara rağmen, cinler için hâla en etkili yol olduğu için?
Because despite cell phones, iPads, and computers, it's still the most effective portal for poltergeists?
Stan'in zihninden çıkan bir geçit!
A portal out of Stan's mind!
Derler ki, bu kapıyı kutsal kız kardeşlik korurmuş, ve dualarının gücü, lanetlileri yaşayanların işkencelerinden korurmuş.
It is said that a sacred sisterhood guards this portal, and the power of their prayers keeps the damned from tormenting the living.
Geçit kendi üzerine çöküyor.
The portal is collapsing in on itself.
Başka bir geçit kuruyor demektir.
So, he's building another portal.
Yani geçit S.H.I.E.L.D.'de olduğu gibi kendi içine çökmez.
It means the portal won't collapse on itself like it did at S.H.I.E.L.D.
Yani geçit Loki'nin istediği kadar geniş ve uzun süre açık kalabilir.
Also, it means the portal can open as wide and stay open as long, as Loki wants.
Geçidi kapatana kadar onları durdurmalıyız.
Until we can close that portal, our priority is containment.
Thor, geçidi daraltmaya çalışmalısın.
Thor, you got to try and bottleneck that portal.
Yüzbaşı, geçidi kapatamazsak bunların bir yararı olmayacak.
Captain, none of this is going to mean a damn thing if we don't close that portal.
Geçidi o kapatabilir.
It may be able to close the portal.
Portalı kapatabilirim.
I can shut the portal down.
Bu bir portal.
It's a portal.
Açıklamak biraz zor ama portal seni bu boyut içinde istediğin yere götürebilir.
It's a little bit difficult to explain but the portal can take you wherever you want to go in this dimension.
Az önce biri portala girdi.
Someone just went through the portal.
Valentine'den kaçmak için portala atladım.
I jumped through the portal to get away from Valentine.
Portal seni buraya beni düşünüyor olduğun için getirdi.
The portal brought you here because you must have been thinking of me.
Alt dünyadan herkes, Clave'in her üyesi... tüm Gölgeavcıları... portalın iki tarafında da beni arıyorlar.
Every Downworlder, every member of the Clave... every Shadowhunter... on both sides of the portal is looking for me right now.
Bu gerçekten bizi bizi kubbe ile ilgili bir sonraki adıma geçirdi.
It's really sort of our portal into the next phase of the dome.
Kapı...
The portal...
Tekrar silah portalı bulman gerek.
You need to find the weapon marker again.
- Sağda silah portalı var.
I see weapon markers on the right.
O gördüğün silah portalı 40 km içindeki son portal.
That weapons marker you see is the last one for 25 miles.
Silah portalı şu tarafta.
There's the weapon marker.
Silah portalı sol tarafında.
Weapon marker's coming up on your left.
- Silah portalı tam önünde.
Weapon marker's dead ahead. Okay.
Şirin Köyü'nün tam ortasına çıkacak bir geçit açabilmek için gereken enerjiyi elde etmenin tek yolu bu.
The only possible way to harness enough energy to create a portal right into the heart of Smurf Village.
Sanırım elimdeki öz, geçebileceğim boyutta bir geçit açmaya yetmiyor.
It appears I lack sufficient essence to create a human-size portal.
Evet, geçitten son şirinlendiğimizde Patrick ve Grace bize yardım etmişti.
Yeah, Patrick and Grace helped us last time we smurfed through the portal.
Tam Şirin Köyü'nün ortasından benim sevgili Şirin Sağac'ıma açılacak. Böylece küçük sevgili Şirinlerim daima yanımda olabilecekler.
I'm going to create a portal all the way from Smurf Village right here to my Smurfalator, so you get to be with all of your little smurfy friends.
Bu dinamolar vasıtasıyla bir portal oluşturarak ışık hızına ulaşabiliyor.
It can go light speed fast by forming a portal through these generators.
O zaman insanlar mobil platformdan hackleyebilir 3G kullanan hiçbir şeyi engellememiş olur.
Otherwise, people will be able to hack in through a mobile platform portal, and it won't be a block anything 3G.
Bir sürü genç bayanla takıldım, ama orada o kadar fazla zaman geçirdim ki... -... boyutlar arası portal aygıtımın şarjı bitti Morty.
I had a lot of fun with a lot of young ladies, but I spent so much time there, my interdimensional portal device it's got no charge left, Morty.
Az önce kafeteryaya bir portaldan mı geldin?
Did you just come into the cafeteria through a portal?
Aradığınız Anahtar, portalı açıyor.
The Key you seek unlocks the portal.
Anladığım kadarıyla bir kapı insanların portalı.
I mean, from what I understand, a door is your portal.
Yani, kapı seni ona götürüyor.
So it's a portal to wherever she is!
Motora giden bir portaldan geçeceğiz.
You're insane. We'll cross a portal to the engine.
Eski bir Ruh Portalını açacaksın.
You will open an ancient spirit portal.
Güney Kutbu'nda, dünyamızı ruhlar dünyasına bağlayan bir portal var.
At the South Pole, there is a portal that connects our worl to the spirit worl.
Portalı zamanında açabilirsen denge yeniden sağlanacak.
If you can open the portal in time, balance will be restore.
Ancak o sırada Avatar portalı açabilir.
Only then can the Avatar open the portal.
Şu portalı açalım ve babanla tüm Güney Su Kabilesi'ni doğru yöne götürelim.
Let's open this portal an lea your father an the entire Southern Water Tribe in the right irection.
Ormanın kalbindeki açılmamış Ruh Portalına giden yolu bulmalısın.
You must fin your way to the heart of the forest where the ormant spirit portal lies.
Ruh Portalı.
The spirit portal.
Hadi portal.
Come on, portal.
Portalı besliyordu.
Without it, no Kraang can enter... or leave this dimension. It powers the portal.
Geçit yaratmaya bayılırım.
How I love portal creation.
Yani, geçite gerek kalmadı.
So you don't need a portal.