Previously translate English
8,851 parallel translation
Örgülü sicim yapan birinden duymuştum.
The person who made the yarn previously told me...
Hawaii Five-O'da önceki bölümler...
Previously on Hawaii Five-O...
ÖZET
Previously on "Berlin Station"...
Powers'da daha önce...
Previously on Powers...
The Affair'de daha önce...
Previously on The Affair...
Elementary'de daha önceki bölümlerde...
Previously, on Elementary...
The Vampire Diaries'de daha önce...
Previously, on the vampire diaries...
Daha önce "Grimm" de.
Previously on "Grimm"...
Amerikalılar'ın önceki bölümlerinde...
Previously on The Americans.
"The Fosters" Önceki Bölümlerden...
Previously on The Fosters...
"The Magicians" de daha önce
Previously on The Magicians.
Ray Donovan'da daha önce...
Previously on Ray Donovan...
Ray Donovan'da daha önce...
Previously on Ray Donovan.
Önceki bölümlerde Ray Donovan'da...
Previously on Ray Donovan...
Önceki Bölümlerde...
[Ray] Previously on Ray Donovan...
"Once Upon a Time" ın önceki bölümlerinde...
Previously on "Once Upon a Time"...
Wynonna Earp'ün önceki bölümlerinde...
Previously on Wynonna Earp... Bobo sent me.
Wynonna Earp'ün önceki bölümlerinde...
Previously on Wynonna Earp...
Wynonna Earp'ün önceki bölümlerinde...
Previously on Wynonna Earp.
Önceki bölümlerde Masters Of Sex'te...
Previously on Masters Of Sex...
Wayward Pines'ta daha önce...
Previously on Wayward Pines...
Scorpion'un önceki bölümlerinde...
WALTER : Previously on Scorpion...
The Big Bang Theory'nin Önceki Bölümlerinde...
Previously on The Big Bang Theory...
Daha önce Grimm'de...
Previously on "Grimm"...
Criminal Minds'da daha önce...
Previously on "Criminal Minds"...
1500 kişiyi hiçe sayan cevirmenlerin ta... çevireni....
Previously on The Vampire Diaries...
Bates Motel'in önceki bölümlerinde...
Previously on "Bates Motel"...
11.22.63'te daha önce.
Previously on "11.22.63..."
Önceki bölümlerde Masters of Sex'te...
Previously on Masters of Sex.
Önceki bölümlerde...
Previously on Berlin Station.
Önceki bölümlerde.
Previously on "Berlin Station"...
Önceki bölümlerde...
Previously on "Berlin Station"...
11.22.63'te daha önce.
Previously on "11.22.63"...
11.22.63'ün önceki bölümlerinde...
Previously on "11.22.63"...
11 / 22 / 63'ün önceki bölümlerinde...
Previously, on "11.22.63"...
"Reign'in" önceki bölümlerinde...
Previously on Reign...
Horace Pete's, bu bar önceki sahibi Horace Wittel, bir yıl önce bugün vefat etti.
Horace Pete, this bar, previously owned by Horace Wittel, deceased one year ago today.
Stitchers'da daha önce...
Previously on Stitchers...
Sanık Byeon Jae Wook sert hareketleriyle geçmişte de içeriden ve dışarıdan sorunlar çıkarmıştır ve olumsuz bir imaj bırakmıştır.
Defendant Byun Jae-wook had previously caused trouble both internally and externally with his violent tactics.
Önceki bölümlerde "Code Black" te...
Previously on "Code Black"...
Elementary'nin önceki bölümlerinde :
Previously on Elementary :
Salem'in önceki bölümlerinde...
Previously on "Salem"...
Önceki Bölümlerde...
Previously on "Bitten"...
Bitten'ın önceki bölümlerinde...
Previously on "Bitten".
Bates Motel'in önceki bölümlerinde...
Previously on Bates Motel...
Bates Motel'in önceki bölümlerinde... - Evet?
Previously on "Bates Motel"...
Önceki bölümlerde Masters of Sex'te...
Previously on Masters of Sex...
Wynonna Earp'ün önceki bölümlerinde...
- Previously on Wynonna Earp. - You are now consultant deputy
Evliliğinizden önce, Earl ne zaman bu türde bir utanç deneyimledin?
Previously in your marriage, Earl, when have you experienced that kind of shame?
684 ) } Freeza da sakladığı gücünü ortaya çıkarmıştı.
Previously on, Dragon Ball Super, as his battle with Goku ramped up, the resurrected Frieza unveiled the results of his intensive training, and transformed into something far beyond his previous form. I know the gold's a bit gauche but I wanted to ensure you grasped my new position.
Amerikalılar'ın önceki bölümlerinde...
Previously on "The Americans"...