Prie translate English
26 parallel translation
- Je vous en prie.
- Je vous en prie.
- Acele edin rica ederim!
Depechez, je vous en prie!
- Lütfen.
- Je vous en prie.
Lütfen girin.
Je vous en prie, entrez.
Lütfen, bayım..
- Je vous en prie, monsieur.
Damat Bey.Oturun lütfen.
Ah, the groom. Je vous en prie.
Rica ederim, Madam.
Je vous en prie, Lady.
Yalvarırım sabırlı olun, Matmazel.
Je vous en prie. Be patient.
Sabırlı olun, Mösyö Chapman, je vous en prie lütfen.
Have patience, Monsieur Chapman, je vous en prie.
- Bir şey değil.
- Je vous en prie.
Biri bana yardım etsin!
Je vous en prie, aidez moi.
Biri bana yardım etsin. Lütfen.
Je vous en prie, aidez moi...
- Sizi anlıyorum, bayım.
Je vous en prie, monsieur.
Rica ederim, bayım.
Je vous en prie, monsieur.
Büyüleyici olmayan prensim nerede?
Where's my prie uncharming? Sabox rules.
Je t'en prie, mösyö.
Je t'en prie, monsieur.
Kanımın Fransa'ya sıçramaması için Tanrı'ya yalvarıyorum.
Et je prie Dieu que le sang que vous allez verser ne retombe pas sur la France!
- Sana yalvarıyorum.
- Je vous en prie.
Je vous en prie.
Je vous en prie.
Lütfen beni dinleyin.
Écoutez-moi, je vous en prie.
Bu doğru değil, bu adil değil.
Je vous en prie. Ce n'est pas juste.
- Ne demek.
Je vous en prie, mes amis.
Özür dilerim.
Je vous prie de mes excuses.
- Teşekkürler, Michel.
- Merci, Michel. - Je vous en prie.
- Rica ederim.
- Je vous en prie.