Priest translate English
7,722 parallel translation
Bir rahip size bunu yaptığında inancınızı elinizden almış oluyor.
Then when a priest does this to you, he robs you of your faith.
Eskiden rahipti.
He is an ex-priest.
Uzun saçları olan, hippi tipli bir Sokakçı Rahip'ti.
He was a street priest, long hair, very hip.
Adam rahip.
- He's a priest.
Ve o kişi bir rahipti.
And it was a priest.
- Kime, bir rahipe mi?
Like who, a priest?
Peder Shanley, dördüncü rahipimiz olabilir.
Looks like Father Shanley could be our fourth priest.
4 rahip belirledik. Pekâlâ 13'e çıkabilir.
We got a fourth priest, it might be as many as 13.
Bir rahipin cemaatine, gönderildiği yerlere dair geçmiş bilgilerini bulmak istesem nereye bakmam gerekir?
If I wanted historical data on a priest,... parishes he'd been asigned to, where would I find it?
Peki ya gazetelere çıkmayan başka bir rahip varsa?
Yeah, what if it was for another priest, one that hadn't been in the papers.
- Başka bir rahip mi arıyorsun?
- Looking at another priest?
Başpiskoposluk, cemaatteki bütün rahipleri yıllara göre yazıyor.
The Archdiocese puts out the annual directory. Every priest in parish.
Massachusetts'teki bütün rahipler yazıyor.
It's every priest in Massachusetts.
İstediğimiz yıldaki istediğimiz rahipi bulabilir miyiz yani?
So, so we can find out... where any priest is at any given year?
Bay Macleish, Paul Shanley isimli rahipi biliyor musunuz?
Mr. Macleish, are you familiar with the priest named Paul Shanley?
Rahiplerin de hayrına olan en iyi şey bu.
Well, certainly, the best a priest could hope for.
Ben çocukken rahip 7-8 yılda tayin olurdu.
When I was a kid, priest moved after 7, 8 years.
Peki ama rahibeyle yaşayan hippi eski bir rahipin rakamlarından daha fazlası gerekiyor.
Okay, but we need something more than a metric from some... hippie ex-priest who's shacking up with a nun.
Atanmamış veya hava değişimi alan rahipleri araştırırız.
You know, we look for any priest... on sick leave or unassigned.
Ama kimse bir rahipi kelepçelemeyi istemiyor.
But nobody wants to cuff a priest.
Üç yıl önce eski bir rahipten telefon aldım.
Three years ago I get a call from an ex-priest.
Yani elinde 62'de Geoghan'ı üstlerine şikayet eden bir rahipin ifadesi var?
So you have a testimony of a priest... telling his superiors about Geoghan in'62?
Ama bir yıl önce, Kilise yetkililerini Geoghan hakkında uyaran bir rahiple ilgili makale buldum.
Until about a year ago, I find an article about a priest... who warned Church officials about Geoghan.
Hayır, bu Law'ın sadece bir rahipi koruması.
No, this is Law covering for one priest.
Ne bir rahipin, ne Kardinal'in, ne de Papa'nın!
Not a priest or a cardinal, or a freaking pope!
Robby, bu olay tek bir kahrolası rahiple başladı.
Robby, this started with one goddamn priest.
Kilise, Rahiplerin Tacizine Yıllarca İzin Vermiş
Church allowed abuse by priest for years
- Hayır rahibe ihtiyacı var.
He needs a priest.
Burada bir sürü uyuşturucu var ve sen o lanet olası rahibi mi aradın?
We have PCP, L, E, Vyx, Oxi, Morphine... You called a fucking priest?
- Rahibi aradın demek.
- You called a priest!
Bir rahibin uzuvlarını kesemeyiz.
We are not dismembering a priest.
Bir rahipten yardım almadan denemeye kalkışmayın.
Do not attempt without consulting a professional priest first.
- Rahip tarafından kutsanması gerekiyor.
- It's got to be blessed by a priest.
Aşağıda bir rahip var.
We got a priest down there.
Billy, senin rahibin olmak istemiyorum ya da doktorun.
Billy, I don't want to be your priest, either.
Ablamın tanıdığı bir rahip.
A priest my sister knows.
Müdür, muhasebeci, rahip.
Manager, accountant, priest.
Rahibin birini ısırdı lan.
She fucking bit a priest.
Kendisi rahibim oluyor.
He's my priest.
Pederi getirmem gerek.
I must get the priest.
Peder için geldim.
I've oome for the priest.
Peder kendi at arabasıyla gitti.
The priest went away in his cart.
- Pederi bulmam gerektiğini söyle.
Tell him I must find the priest.
Boşalırken Meryem'e dua eden şişko rahibin biri.
It's a certain fat priest who has to pray to Mary as he comes.
Anne ve babasıyla çocuk. Karıyla koca. İtiraf eden kişiyle rahip ve menajerle yetenek.
a parent and child, a husband and wife, a priest and confessor... and manager-talent.
Evvel zaman içinde bir papaz varmış...
There was once a priest...
Evvel zaman içinde Elidorus isminde bir papaz varmış.
There was once a priest called Elidorus who... who hid in...
Zavallı rahip... O sadece bir piyondu.
And that poor priest... he was just a pawn.
Rahip yağlamak başladı.
N was alive When the priest began? to embalm.
Evet, onu alt etti!
Priest Holmes, he's diving.
Lescot bir matematikçi, ressam, rahip ve mimardı.
Lescot was a mathematician, a painter, a priest and an architect.