English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ P ] / Protestan

Protestan translate English

637 parallel translation
Şu kederli saatlerde bile, ülkemizin Protestan gayesi için hâlâ savaşıyoruz.
And in this dark hour, we still fight on... for the Protestant cause of our country.
Katolik, Protestan, Yahudi...
Catholic, Protestant, Jew...
Tam bir Protestan gibi konuştun, Lord anne.
That's the old Quaker spirit, Mother Lord.
Bu Protestan bu ise Yahudi.
He's a Protestant, and he's a Jew.
Kısa boylu olan Protestan'mış.
The short one's a Protestant.
Papazlardan biri Yahudi, diğeri de Protestan'mış.
One of the chaplains is a Jew, and the other's a Protestant.
Ama Peder, Protestan ve Yahudi dostlarım da kendilerinin hakikat inancında olduğunu düşünüyor.
But Father, the Protestant and the Jew are just as convinced that they are on the true path.
Bu yılın 22 Ekim'inde sanık, bu şehrin St. Christopher Protestan Episkopal Kilisesi Rahip George A. Lambert'ın ölümünden birinci derece cinayet suçlamasıyla bölge mahkemesi tarafından tutuklanıp bu mahkemeye sevk edilmişti.
On the 22nd day of October of this year... the accused was bound over to this court... by the city court on a charge of murder in the first degree... growing out of the death of the Reverend George A. Lambert... the pastor of the St. Christopher's Protestant Episcopal Church... of this city.
Başka kiliselere giden insanlar da vardır ve onlara Protestan denir.
There are people who go to other churches and they're called Protestants.
bu başka bir şey. Amerikalı ve Katolik yada Amerikalı ve Protestan yada Amerikalı ve Yahudi olabilirsin.
You can be American and a Catholic or American and a Protestant or American and a Jew.
- Doğru. Ama diğer nokta dindir, tıpkı Yahudi, Katolik yada Protestan dinleri gibi, tamam mı?
But the other thing is religion, like the Jewish, Catholic or Protestant religion, see?
Pazar istediğin kiliseye git, protestan kilisesi bile olur.
Go to any church on Sunday, even a Protestant one.
Mola için listeye bir protestan okulu ekleyemez miydiler?
Couldn't he have booked one Protestant school for a breather?
Dağın öte yanında küçük bir Protestan misyonu var.
There's a small Protestant mission on the other side of the mountain.
Protestan olan.
The Protestant.
Eğer barışçı bir Quaker ( protestan tarikatı üyesi ) olmasaydım...
If I weren't a Quaker and a man of peace...
Birleşik Devletler'in hemen her başkanının mason ya da Protestan olduğunun farkında mısınız?
Do you realise that practically every president of the United States was a Mason and a Protestant?
Daha sonra da katoliği protestanla, protestanı protestanla karşı karşıya getirirsiniz. Ve kendi dininizi insanın kafasına zorla sokmaya çalışırsınız.
And then you may turn Catholic against Protestant, and Protestant against Protestant, and try to foist your own religion upon the mind of man.
Gerçek bir protestan olduğunu görebiliyorum, Bridie, ha?
I can see you're a true puritan, Bridie, huh?
- Bu bir Protestan hastanesi.
- It's a protestant hospital.
Bir Protestan hastanesinde gece yarısından sonra müzik mi çalıyorlar?
In a protestant hospital they played music after midnight?
Protestan demek istedim.
I meant Protestant.
Aslında genelev olduğu anlaşılan hastaneye Protestan hastanesi demiştin.
You said the hospital was a protestant hospital. when in fact it was a house of prostitution.
Protestan Kilise'si patlattı.
Blew up a Baptist church.
Protestan ayaklanması için kadeh kaldırmayı teklif ediyorum.
I'd like to propose a toast to the Protestant cause.
Ülken için öyle büyük bir tutkun, coşkun ve Protestan hislerin var ki!
You have a such a fervid, passionate, evangelical affection for your country.
Anlıyorum, Rahibe Ana... ama bu çok acı ki... yarış bir protestan tarafından kazanılacak.
I understand, Mother, but it is a pity... that the race. it will now be won by a Protestant.
- Protestan mı?
Protestant?
Kayıtlarımıza göre, Protestan inanışında yetiştirilmişsiniz.
According to our records, you were reared in the Protestant faith.
Protestan olmanın, Katolik veya Yahudi olmaktan daha iyi olduğunu söylemek istemiyorum.
I am not suggesting that being a Protestant... is any better than being a Catholic or Jew.
Matanzas'lı ve bir Protestan.
She's from Matanzas and is a Protestant.
Beyaz bir Anglo-Saxon Protestanı gibi görünmeme rağmen aslında Kuzeyli bir zenciyim.
Although I may look like a white Anglo-Saxon protestant, I'm actually a black Southerner.
Evet, Protestan ülkeler Noel'i farklı kutlar.
Ah, right. Protestant countries make a big thing out of Christmas.
- Siz Protestan mısınız?
- Are you Protestant?
Annem Protestan mezhebindendi.
My mother was of Protestant denomination.
Aslında bir Protestan vaiz olmalıymış.
He should have been a Protestant preacher.
Bana : "La Réunion'daki 89 dini mabetten 62'si Katolik kilise, 20'si tapınak 3'ü camii ve 4'ü de Protestan kilisesidir." dedi.
He told me, "Out of 89 religious establishments in Reunion... there are 62 Catholic parishes, twenty pagodas... three mosques, and four Adventist temples."
Protestan ha?
Presbyterian, huh?
Kardeşim George Garrett, Texas - Austin'li Protestan gezginci.
My brother George Garrett, Methodist circuit rider out of Austin, Texas.
- Austin'deki Protestan kilisesine.
- The Methodist church, Austin.
Ben bir Protestanım.
I'm a Protestant.
Daha çok Kuveykır ya da Protestan kadınlar olmak üzere toplum çalışanlarına ciddi sorunlar yarattılar.
As the Germans hadn't planned on deporting these children, they first deported the parents to camps in France, hence separating the children from their parents, while waiting for a decision.
Neyse, zaten bir Protestan papazı ile ilgiliydi, Katolik değil.
Anyway, it's about a Protestant parson, not a Catholic one.
İngiltere Kilisesi, Protestan değil mi?
Is the Church of England not a Protestant church?
Ama burası Protestan bir ülke. Kilisenin ve devletin başı olarak, öyle kalmasını sağlamak benim görevim.
But this is a Protestant country and as head of church and state it is my duty to see that it so remains.
İkinci olarak, İrlanda'daki tüm Protestan kiliseleri kapatılıp bütün Protestan rahipler ve papazlar görevden alınmalı.
Secondly, all Protestant churches in Ireland must be closed and all Protestant bishops and ministers removed from office.
Dikkat. Birleşik Protestan Kardeşlik Kilisesi, 4077. MASH birliğine 34 ilahi kitabı bağışlamıştır.
The Evangelical United Brethren Church has donated 34 hymnals to the 4077th MASH unit.
O Protestan.
He's a Protestant.
Protestan mı?
Protestant?
Katolik ya da Protestan, hiç farketmez.
Catholic or Protestant, it would make no difference.
Nesin sen? Lutherci Protestan mı? Calvinist Protestan mı?
What are you, Lutheran Protestant, Calvin Protestant... blasphemous Anabaptist, heathen Satan worshipper?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]