English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ P ] / Proust

Proust translate English

187 parallel translation
Yatakta çalıştığınızı sanmıştım, Marcel Proust gibi.
I was thinking you worked in bed, like Marcel Proust.
Yalnızca Péguy, Proust, Bergson'u değil hepsini, bunların tamamını.
Not just Péguy, Proust, Bergson But all the others, all of these.
Bir küçük kasaba profesörü Proust, Cocteau ve Genet'e karşı, Racine'nin dünyasını öne sürüyor.
Some small-town professor who posits Racine's world against that of Proust, Cocteau, Genet.
Tezimi Proust üzerine yazıyorum.
I'm writing a thesis on Proust.
Proust'u okudun...
You've read Proust and...
Proust'tan daha eski bir hikaye biliyorum.
I know a story older than Proust.
Marcel Proust'un dediği gibi,.. ... ki bu, dünyadaki her kadın için geçerlidir,.. ... sabahın dördü on geçesine kadar onların ağzından çıkan her şeyi,..
In the words of Marcel Proust... and this applies to any woman in the world... if you can stay up and listen with a fair degree of attention to whatever garbage... no matter how stupid it is... that they're coming out with... till 10 minutes past 4 : 00 in the morning, you're in.
Evet, aynen öyle. Zaten Proust'un çağdaşı.
Exactly, a contemporary of Proust.
Keman çaldığı için mi? Yoksa Proust okuduğu için mi?
Is it because he plays the violin, reads Proust?
Sınavlarımı geçerim. Shakespeare okurum.
I'II pass my exams, I'II read Proust,
Marcel Proust.
Marcel Proust.
Alan Bullock'un Norman adlı iki turnabalığı merhum Marcel Proust'un da mezit balığı vardı.
Alan Bullock has two pikes, both called Norman and the late, great Marcel Proust had an haddock.
Gerçek bir zafer, Proust'un hizmetçisi gibi değil "Zafere Doğru" mahiyetinde bir zafer. Filistin mücadelesine bir katkı.
A real victory, not like Proust's maid... a victory in the sense of "Hasta la victoria"... a contribution to the Palestinian struggle.
Seni eğlendirmek için Proust ve yol göstermek için de Tintin.
Proust to amuse you and Tintin to instruct you.
Bu yılki İngiltere Proust'u Özetle Şampiyonası finalleri için.
For this year's finals Of the all-england summarize proust competition.
Hatırlayacağınız gibi, her yarışmacı Proust'un A La Recherche du Temps Perdu'sunun kısa bir özetini yapacak.
As you may remember, each contestant has to give A brief summary of proust's a la recherche du temps perdu
Proust'un romanı kaybedilen zamanın geri alınamazlığını masumiyetin tecrübeyle yitirilmesini tekrar kazanılan zamanın ekstra zaman değerlerini anlatır.
Proust's novel ostensibly tells Of the irrevocability of time lost The forfeiture of innocence through experience
Harry, Proust özeti yapmaya başlamana neden olan şey ne?
Now, harry, what made you first want to try And start summarizing proust?
İlk olarak bir deniz kıyısı Proust özetleme yarışmasına girdim.
Well, I first entered A seaside summarizing proust competition
Unutmayın, Proust'u bütünüyle özetlemek için 15 saniyeniz var.
Remember, you've got 15 seconds To summarize proust in their entirety Starting from... now!
Şu anda başladı.
Proust, in his first book Wrote about, wrote about, fa, la, la...
Proust'un ilk kitabının konusu Konusu fa-la-la
Proust, in his first book, wrote about... He wrote about... Proust, in his first book
Proust'un ilk kitabının konusu Konusu Proust
Wrote about the... He wrote about, he wrote about He wrote about, he wrote about
Konusu, konusu Konusu, konusu
He wrote about, he wrote about Proust, in his first book
Proust'un ilk kitabının İlk kitabının konusu...
In his first book, wrote about the... Very ambitious try there
Bu akşam yarışmacılarımızdan hiçbirinin Proust'un başyapıtının karmaşıklıklarını özetlemeyi başardığını sanmıyorum.
Have succeeded in encapsulating The intricacies of proust's masterwork. So I'm going to award the first prize this evening
Proust'un ilk kitabının Konusu, konusu...
Proust in his first book Wrote about, wrote about...
İkinci teorime göre, itfaiye koroları Marcel Proust hakkında nadiren şarkı söyler.
My second theory states That fire brigade choirs
Bir Proust olamaz, bağışla ama...
He's no Proust, forgive me.
Norman Mailer ancak büyük realistlerin... örneğin Proust veya Flaubert'ın ulaşabildiği... o öneme o olumluğa negatif ikiliğe aynen sahip.
Norman Mailer has exactly the same type of relevancy. This duality affirmative answer - denial... that only Proust or Flaubert could achieve.
Hatta Proust gibi, özenle seçilmiş kelimelerle uzun uzun anlatmak gerekirse kötü üne sahip ev.
Even Proust, in the recherche... gives us a lengthy description of a house of ill repute.
Sen ve senin lanet Proust'un.
Oh, you and your damned Proust.
- Proust'un keki.
- Proust's cupcake.
Proust'un keki hakkında yığınla kağıt yazıldı.
Piles of papers have been written about Proust's cupcake.
Proust, bir yazar, bir fincan çaya kek bandırmış... Birdenbire, ağzı sardunya ve portakal çiçekleriyle dolmuş.
Proust, a writer, once dunked a cupcake into a cup of tea... suddenly, his mouth was filled with the flavor of geraniums and orange blossoms.
Marcel Proust'nun da kaldığı büyük otelleri. Özel karamela tatlısı, tenis kulübü, ve tabii ki 18 delikli golf sahası...
Its great hotel with its room of Marcel Proust, its soft caramel specialty, club of tennis, an 18 hole golf course...
- Her koşulda... Bergson, Proust, Chandler ve Camus arasında ilgi çekici bir ilişki var.
- In any case, there is - an interesting relationship between Bergson, Proust, Chandler and Camus
Proust'tan kafamı kaldırıp ona baktım, Yeats'i burnunu sokmuş okuyordu.
I looked up from my Proust, she had her nose in her Yeats.
Mesela Proust, Gide...
Like Proust, Gide...
Therèse, Proust'un homoseksüel olduğuna emin misin?
Are you sure Proust was gay, Therèse?
Geçen hafta sinemadaydım ve Marcel Proust'un yanına oturduğumu fark ettim.
I was at the movie theater last week... and I realized I was sitting next to Marcel Proust.
Proust da değişmemişti, hem de hastalığına rağmen.
Proust did not change either, even with his illness.
Belki. Dona Olympia Proust, Beaudelaire ve Whitman severmiş...
Dona Olympia loves Proust, Bololier, and Whitman.
Evet, Joyce, Proust, Whitman, hepsi bir arada! Sadece sözcükler.
Yeah, Joyce, Proust, Whitman, all rolled into one.
Proust, Marcel Proust!
Proust, Marcel Proust!
Kafka, Proust, hepiniz benim davetlimsiniz.
Kafka, Proust, You're all my guest.
Her zaman böyleydi.
or, as marcel proust said...
Proust'u oku yeter.
Just read Proust.
Ya da Proust'un diyeceği gibi :
Whereas proust would say, " le malade imaginaire
Proust mu?
Who's this then, dear?
E.M. Forster mı?
Proust?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]