Queda translate English
18 parallel translation
Güney Afganistan'daki Kandahar hava üssü, en tehlikeli El Kaide'nin savaşçılarının tutulduğu yer.
Kanahar Airbase in southern Afghanistan. It's now a prison for some of Al Queda's most dangerous fighters.
- Sen El Kaide üyesisin.
You are Al-Queda.
- Sen El Kaide üyesisin.
You're Al Queda.
Sen El Kaide üyesisin.
All right, you're Al Queda
El Kaide ve Taliban mensubu olduğu iddia edilen yeni mahkumlar Küba'daki Guatanamo Körfezi'ne bugün geliyor.
More Al Queda and Taliban prisoners arriving today in Guantanamo Bay, Cuba.
Senin arkadaşım dediğin bu insanlar senin El Kaide üyesi olduğunu söylüyor.
Your two friends, people you describe as friends Have reportedly said that You're with Al Queda.
Afganistan'da bir mağarada senin El Kaide ile bağın olduğunu kanıtlar bir belge bulduk.
We found a file in a cave in Afghanistan, says you're linked to Al Queda.
El Kaide üyesi miydin?
Were you a member of Al Queda?
- El Kaide üyesi misin? - Hayır.
Are you a member of Al Queda?
Militan olduğumu bir kez kabul etsem ardından sen El Kaide üyesisin diye diretecekler.
They wanted me to say I was a fighter. Once I said that, the next thing is "You a member of Al Queda"?
El Kaide üyesiyim desem zaten her şey biter.
Once you say you're a member of Al Queda, That's it.
- Hayır.
Because you were linked to Al Queda and the Taliban. No.
El Kaide'ye Hamas'a falan mı özendin?
So you've seen Al Queda and Hamath, It's obvious.
Peki bu anlattıklarının El - Kaide ile ne ilgisi var?
And what does this have to do with Al-Queda?
- Kızınızın pek zamanı kalmadı.
A su hija no le queda mucho tiempo.
Se queda conmingo.
Se queda conmingo.
Se queda conmingo!
Se queda conmingo!
Sen El Kaide üyesisin.
You are Al-Queda.