Rafiki translate English
47 parallel translation
Artık Mama Tembo rafiki diyorlar. "Arkadaş."
Now they say Mama Tembo is rafiki, which means friend.
Yaşıyor ve sana onu göstereceğim.
He's alive, and I'll show him to you. You follow old Rafiki.
Yaşlı Rafiki'yi izle.
He knows the way.
Rafiki'yi izleyin.
You follow old Rafiki.
- Rafiki.
- Rafiki.
Değil mi, Rafiki?
Right, Rafiki?
Rafiki'nin yerine ben varım.
Except it's me in place of Rafiki.
- Bir sorun mu var? Sorun yok, Rafiki.
- N... no problem, rafiki.
Rafiki.
Hey, rafiki.
- Hayatımı kurtardın, Rafiki.
You saved my life, rafiki.
Rafiki.
Rafiki.
Kukaa karibu, Rafiki.
Kukaa karibu, rafiki.
Sorun ne, Rafiki?
What's the matter, Rafiki?
- Ne o, rafiki?
- What is it, rafiki?
Başardık Rafiki.
We did it, rafiki.
Dayan Rafiki.
Hold on, rafiki.
Başaracaksın Rafiki.
You are going to make it, rafiki.
Yavru sabırsızlanmaya başladı, Rafiki.
The cub is impatient, Rafiki.
Güçlü ol Rafiki.
Be strong, Rafiki.
Merlin, Rafiki, Jiminy Cricket.
Merlin, Rafiki, Jiminy Cricket...
Rafiki, ne oldu orada?
Rafiki, what happened out there?
Rafiki bu fil ısırığına benziyor mu?
Rafiki, does this look like an elephant bite?
Eğer anahtarları ona vermek istemiyorsan Rafiki bana berebilirsin.
If you don't want to give her the keys, rafiki, you can give them to me.
Hadi rafiki!
Come on, rafiki!
Biliyorsun ki, her şey çiftleşmek değil, Rafiki.
You know, not everything is about mating, rafiki.
O hızda hayvanlara karşı sen bile bir tane yakalayabilirsin, Rafiki.
At their speed, even you could catch one, rafiki.
- Rafiki...
- Rafiki...
- Rafiki, bunu nasıl...
Rafiki, how did you...
Rafiki!
Rafiki!
Aptal değilim, Rafiki.
I'm not a fool, rafiki.
Sonra ne olacak?
What then, rafiki?
Tamam mı? Çok üzgünüm, rafiki.
Okay? I'm sorry, rafiki.
Şimdi, rafiki.
Now, rafiki.
Uzun bir süre boyunca bana Rafiki diye hitap ettin arkadaşım dedin.
For a long time, you've called me Rafiki, a name that means friend.
Jackson, üzgünüm, rafiki.
Jackson, I'm-I'm sorry, rafiki,
Hemen döneceğiz, rafiki.
We'll be right back, rafiki.
Geri dönmen çok güzel, rafiki.
It's great to have you back, rafiki.
Dayan, rafiki.
Be strong, rafiki.
Sorun ne, Rafiki?
What's the matter, rafiki?
Biraz zaman alacaktır, Rafiki.
This could be quite some time, rafiki.
Teşekkür ederim, Rafiki.
Thank you, rafiki.
Bak, üzgünüm, Rafiki, ama sana karşı dürüst değildik.
Look, I'm sorry, rafiki, but we were not honest with you.
- Abe. Ha, ha, Rafiki.
Ha, ha, rafiki.
Üzgünüm, Rafiki.
I'm sorry, rafiki. Hey, it's okay.