Reacher translate English
139 parallel translation
Bir tüfek ver.
Give me a reacher.
Topraklarımızda yıllar boyunca Simpson örnek bir hayat yaşadı. Yolda kalanlara yardım eden bir rehber sözlü tarihçi körler için okutman sağırlar için anlatıcı ve kısaların, uzunluğu oldu.
During her years on the I am, Simpson led an exemplary life working as a crossing guard, oral historian, reader for the blind, listener for the deaf and reacher for the short.
Sen karısını araştır, ben, Reacher ile Lorman bağlantısı hakkında konuşacağım.
Why don't you go check out the wife? I'm gonna talk to Reacher about the Lorman connection.
Hayır. Ajan Reacher, her şeyi olduğu gibi bırakmamızı istedi.
Uh, agent Reacher told us to leave everything in place.
Bunun için arkadaşın Reacher'ı mı aradın?
So, what, you called your friend, Reacher?
Biz, er, şimdi gitmeliyiz, Reacher.
We should be, er, going now, Reacher.
Bu sefer gerçekten işten bahsetti Reacher. Gerçekten öyle yaptı.
He really means business, this time, Reacher.
Reacher Gilt.
Gilt. Reacher Gilt.
Bir adam Gilt'i aradı ve avukatları bu krizi Reacher Gilt?
A man called Gilt and his coven of lawyers used the crisis to steal the clacks from under my father's nose.
O sürüngen ile görüşüyor musun?
Reacher Gilt? You're on first-name terms with that reptile?
Yani, Posta Ofisinin teslim ettiği her mesajda Reacher Gilt'in cebinden para çıkıyor.
So, every message that your Post Office delivers takes money out of Reacher Gilt's pocket.
Şebekeler finansal güçlüğe girdiğinde, onlara tek yardım edebilecek olan Reacher Gilt idi.
When the clacks got into financial difficulty, the only person who could help them was Reacher Gilt.
Reacher'ın tüm yarım kalmış işleriyle ilgilenirim.
I deal with all Reacher's loose ends.
Burası Reacher Gilt'in posta ofisi değil ki kapatasın.
This is not Reacher Gilt's Post Office to close.
Reacher Gilt ile ortak bir yanımın olduğunu kim düşünebilirdi?
Who'd have thought I had something in common with Reacher Gilt?
Öyle bile olsa sanıyorum Reacher Gilt'in işini bitirebilirim.
Even so, I think I can bring down Reacher Gilt.
Senin işin Reacher Gilt'in, posta ofisini tekrar yakabilecek konumda olmamasından emin olmak.
Your job is to make sure that Reacher Gilt is in no position to burn the Post Office down again.
Böylece Reacher Gilt'in zaferi kesinleşir.
That way Reacher Gilt's sure to win.
Reacher Gilt'i indirebilecek tek insanın sen olduğunu sanıyorsun.
You think you're the only one who can bring down Reacher Gilt.
Bütçeye hiçbir maaş zammı yansıtmadım, Reacher.
I hadn't budgeted for any pay rises, Reacher.
Kayıtlar tutulmalıdır, Reacher.
Well, got to keep records, Reacher.
Reacher, hayır!
Reacher, no!
Lütfen, Reacher!
Please, Reacher!
Reacher Gilt'i tek başına indirmek için gerekenden fazlasına sahipsin.
You're more than capable of bringing down Reacher Gilt on your own.
Biz gönderim yaptığımız sürece, Reacher Gilt tek bir dolar bile kazanamaz.
As long as we're sending, Reacher Gilt doesn't earn a single dollar.
Reacher Gilt'in tüm clacks ağını devretmesi.
Reacher Gilt hands over the entire clacks network.
İstifa mektubumu Reacher Gilt'in yüzüne fırlatmayı istemediğim gün geçmiyor.
There's not a day goes by when I wouldn't like to throw my resignation in Reacher Gilt's face.
"Ve Crispin Horsefry, Reacher Gilt tarafından ölene dek sopalandı."
"And Crispin Horsefry, clubbed to death by Reacher Gilt."
"Reacher Gilt'in gizli işlerinin tüm kayıtları."
"The full record of the clandestine dealings of Reacher Gilt."
Reacher Gilt'i tutuklayın.
Arrest Reacher Gilt.
Her iyi ilişkide, "Ayaklarına Kapanan" ve "Umursamayan" vardır.
Every good relationship has a reacher and a settler.
Aman Tanrım! Benim, Ayaklarına Kapanan olduğumu düşünüyorsunuz.
Oh, my god, you guys think I'm the reacher.
Umursamayan, Ayaklarına Kapanan'ı hiç kıskanmaz çünkü adam nereye gidecek ki?
The settler is never jealous of the reacher because, Where is the reacher going to go?
Ayaklara Kapanan Marshall'ın alacağı en iyi şey, Umursamayan Lily'dir.
The settler, lily, is the best thing That the reacher, marshall, is ever going to get.
İkimizde, Ayaklarına Kapanan değiliz.
Okay. Neither one of us is the reacher.
Dostum, sen kesinlikle öylesin!
Dude, you are so the reacher.
Her ilişkide bir Ayaklarına Kapanan bir de Umursamayan taraf varmış.
Says that in every relationship, there's a reacher and a settler.
Birimizin Ayaklara Kapanan olduğunu söylemek zorunda kaldın.
You had to say one of us was the reacher.
Ayaklara Kapanan da yok, Umursamayan da.
No reacher, no settler.
Sen Ayaklara Kapanan taraf mısın yoksa Umursamayan mı?
Are you the reacher or the settler?
Ayaklara Kapanan taraf olmadığımı ona kanıtlamalıyım.
I gotta-I gotta prove to her that I am not the reacher.
Bu Ayağına Kapanan-Umursamayan olayı.
This is about the whole reacher / settler thing.
Kötü haberler her zaman öyledir. Şebekeler finansal güçlüğe girdiğinde, onlara tek yardım edebilecek olan Reacher Gilt idi.
When the clacks got into financial difficulty, the only person who could help them was Reacher Gilt.
Çeviri : mermaid52 mjöllnir Fransergio twitter : mermaid52 _ 26mjollnir furkancavus
JACK REACHER Transcript and sync : jcdr
Jack Reacher da kim?
Who the hell is Jack Reacher?
Nasıl bulacağız bu Reacher'ı?
How do we find this Reacher?
Burada sizi görmek isteyen Jack Reacher adında biri var.
There's a Jack Reacher here to see you.
John Reacher.
John Reacher.
Lütfen, Reacher, Ben...
Please, Reacher, I...
Reacher.
Reacher.
Jack Reacher, Jack olarak doğmuş.
Jack Reacher.