English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ R ] / Regl

Regl translate English

418 parallel translation
Regl oldum...
My period just started...
Gerçekten regl olup olmadığını bilmek istiyorum...
I wanna know if you're really on your period...
Yuki... Endişelenme, sadece regl zamanındır.
Don't worry, Yuki, it's just your period.
Regl olduğunda bile mi?
Even with your period?
İlk defa regl oldu!
- Carrie... she just got her period!
- Kim regl oldu?
- Who's got her period?
Ayrıca regl dönemimdeyim.
Besides, I have my period.
İki aydır regl olmadım.
I've missed my last two periods.
Çok fena regl oldum da.
I'm having rather a heavy period.
Regl döneminden bir hafta önce evi terk etmem lazım.
I should move out a week before her period.
Ayrıca regl olacağım.
And it's my period.
Regl mi? Kuruntu yapıyor olmayasın?
It's not your imagination?
Regl oldum.
I got my period.
Siz kızlar daha regl olamazsınız, o halde neden.
Your girls don't bleed yet, that's why.
- Regl döneminde misin? - Ben iyiyim.
- Are you having your period?
Regl dönemimdeyim.
I have my period.
Regl olabiliyorsa, hamile de kalabilir.
If she's menstruating, she can reproduce.
Hayır anne, regl olmadım.
Mom, it's not my period.
O regl ağrısı için bir şişe şuruptu.
- That was a bottle of Midol.
Regl dönemindeydi. Hapını alabilmesi için su almaya durduk.
She had her period, and we stopped to get water for Midol.
Sen nükleer felaket düzeyinde bir regl tribi yaşıyorsun.
You're suffering from a pre-menstrual nuclear meltdown.
Regl dönemindeydi hepsi bu.
Jane was just having her period.
Mesele sadece regl değildi.
It wasn't just her period.
- Hayır, regl.
- No. Period.
Regl, regldir.
Period, period.
Anne, karnım ağrıyor, regl oldum!
My tummy aches! It's my period!
Senin şiirin yüzünden 1.5 hafta önce regl oldum.
Your poem brought my period on a week and a half early.
Regl döneminin ikinci gününde.
It's the second day of her period.
Regl günü hakkında bazı bilgiler toplamaya çalıştım.
I'm trying to get information on her cycle.
Regl sancımın olduğu zamanlarda hep çalışma masam olmuştur.
I always have shooting schedule when I have menstrual pain.
Bugün de mi regl sancın var?
Do you have menstrual pain today, too?
Ama hiçbir zaman regl olmayacak. Çocuk sahibi olamayacak.
But you have to understand that she'll never menstruate or bear children.
Regl olmadım.
I missed my period.
Eve giderken regl oldum.
On the way home... I got my period.
Regl takvimimi bilgisayarına yükledim.
I just downloaded my schedule onto your computer.
Lois, bak şuna, üç kez görüştük ve regl takvimini yüklüyor.
Lois, look at this : we've had three dates, she's downloading her schedule.
Regl mi oluyorsun?
Having your period, huh?
Regl'in kurallarına baksana.
look at the laws of menstruation.
Ayda bir kere regl oluyorlar, bu en az üç gün düşük performans demek.
- Well, women.... The period. Three days of sub-performance.
Bakın, tecavüzden üç hafta sonra... Jeanne regl olmadı.
Look, three weeks after the rape, Jeanne didn't have her period.
Regl düşüncesi, korkunç ve ölümcül bir şaka gibi geliyordu.
The idea of menstruation seemed like such a horrifying and macabre joke.
İstediğiniz gibi oyununuzu oynayın..... ama Maurey'nin regl belirtisi başladığı an oyun bitmeli.
Go ahead and play your little boy-girl games but the first sign of a period in Maurey, and the game stops.
Regl nedir?
What's a period?
Henüz regl olmadım.
I haven't had a period yet.
Ayılar, yaydıkları koku yüzünden regl olan kızlara saldırırlarmış.
Said a bear will like, come after a girl on the rag, because of the smell.
- Sadece regl oldum, tamam mı?
- I am! I just got my period, OK?
Regl dönemimin sonunda olgunlaşan yumurtaları alıp... kısır çiftlere verecekler.
I grow baby eggs and at the end of my cycle they take them out and give them to infertile couples.
Regl oldum.
I've got my monthlies.
- Elaine, sen bana regl olup olmadığımı soruyordun. - Sen de aksiş bir şekilde cevap verdin.
And you answered snappish.
Regl misin nesin?
HEY, YOU WANNA HANG AROUND WITH YOUR LITTLE POSER FRIEND HERE
- En son ne zaman regl olmuştun?
Do you remember the date of your last period?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]