Renk translate English
6,638 parallel translation
Gördüğünüz üzere yarışta çeşitli renk, şekil ve boyutlarda geniş bir araç yelpazesi yarışmaktadır.
As you can see, we have a wide range of vehicles competing in the race, in a, in a... variety of colours, shapes and sizes.
Bu, uh, bu korkunç araba renk bulunuyor... bej - y gümüş ch gibi... şampanya...
It's, uh, that awful car color... like a beige-y silver ch... champagne...
Güzel bir renk var.
Got a nice color.
Sanat hayatına renk katan nadide bir çiçektir.
Art is a precious flower that paints life.
Ve o renk "ezikliğin" pembe bir tonuydu.
And they're a shade of pink called "loser."
Bak, yüzüme renk geldi.
- Now. Look! There's color in my cheeks.
Ağaçta bağıran yaratıklar değil de yeni bir renk mi dikkatini çekti?
Leo, not bothered by the howling beasts in the trees but a new color?
7 renk var, sana gökkuşağı çizeceğim.
Got 7 colors, I'll draw you rainbows.
- Renk olur, plaka olur.
Color? License plate number?
Bir görgü tanığı var ama gördükleri Sue'nun aracının yanına park eden koyu renk bir kamyonetle sınırlı.
We do have an eyewitness, but his recollection's limited to a dark van that he saw pull up next to Sue's car.
Yani elimizde ne bir renk ne de sürücünün kimliği var.
So we don't have a color or know who was driving.
Koyu renk bir kamyonetin gelip gittiğine dair video var mı bakmalıyız. Fazla umutlanmayın.
We need to see if there's any video of this dark van coming or going.
- Koyu renk bir kamyonet gördünüz mü?
Have you seen a dark van?
Daha değil ama koyu renk bir kamyonetle ilgili ipucumuz var.
Not yet, but we've got a lead on a dark van.
Beyaz renk minivanlar popüler.
White minivans are all the rage.
Sue bunu koyu renk kamyonetin içinde kim varsa onunla planladı demek.
So Sue planned this with whoever was in the dark van.
- Koyu renk kamyoneti olan var mı?
Do any of them own a dark van?
Deniz ve metallere en çok yakışan renk sarıymış.
Seas or metals... Yellow is the best!
Çok hoş bir renk.
That's a lovely color.
Tam belli değil, giysileri koyu renk.
Unable to say, dark clothes.
Telefon eden kişi pilot ceketi ve kot giymiş iki kişi ve koyu renk koşu kıyafeti giymiş üçüncü bir kişi olduğunu bildirmiş.
'The person who phoned it in described two men in bomber jackets,'jeans and the third in dark running gear.
1.90 boyunda koyu renk kot ve ceket giyiyor.
He's er, six foot two, dark jeans, dark jacket.
Maktulun lösemi ilacının sebep olduğu renk bozukluğu yüzünden gözükmüyordu.
It was obscured by the discoloration from the victim's leukemia medication.
- Hangi renk Hollanda'ya özgüdür?
- What juice comes from Florida?
Güzel renk yine de.
It's a good color though.
Çünkü yumuşak, güzel bir renk.
Because it's a soft, beautiful color.
Suyun rengini deneme rengimiz 3 +'dan I2 renk berraklığına getiriyorum.
Ali, color-correct the water for me.
Şimdi beyaz ışık mı görüyorsun yoksa sadece renk mi?
Now do you see white lights or just color?
Teni açık renk ama içi siyah.
Her skin is light but she's black inside
Ooo bilmiyorum, uzun boylu, koyu renk saçlı...
She's about, I don't know, this tall, with dark hair...
Paletimde çok önemli bir renk eksik.
I'm missing a crucial color in my palette,
Düşmanımın kanı olan renk.
That of my enemy's blood.
- Sanırım artık renk değiştiririz.
- I guess we'll be changing colors now.
Ne renk giyiyorsun?
Okay, what color are you wearing?
Yıllar geçtikçe oksitlenme ile Bu formlar güzel kıpkırmızı bir renk aldı. Bildiğimiz Red Rock kanyonu böyle oluştu.
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon.
Doğum günü, en sevdiği renk ve en çok korkutuğu şey?
What's his birthday, favorite color and worst fear?
Izzy, bu resmen aynı renk.
Izzy, it's the exact same colour.
Ben o renk grubundaki içkileri ağzıma koymam.
I don't drink alcohol from that portion of the color spectrum.
- Ne renk?
What color?
Hayır. Yeşil renk kullanmış ki bu da bana çok tuhaf geldi.
But he did use a green pen, which seems crazy to me.
Yargıç Amy. En sevdiğim renk : Mahkeme salonu kahverengisi.
Favorite color, courtroom brown.
- Ne renk bu?
What color is this?
Saçları koyu renk mi?
Does she have dark hair?
Tasmin, sence bu sandalye ne renk?
Tasmin, what colour would you say this chair is?
Şu anda da o renk bir gömlek giyiyorum.
I'm wearing a shirt this color.
Kaçak bir çocuğu arıyorduk da on altı yaşında, sıska, saçları koyu renk.
We are looking for a runaway boy, 16 years old, slight build, dark hair.
♪ Şimdiyse renk körüyüm ♪
♪ Now I'm colorblind, colorblind ♪
♪ Artık renk körüyüm ♪
♪ I'm colorblind ♪
Adam bildiğin renk körü.
The man is colorblind.
Reklâmlardan sonra Renk Çubuklu Plaj Evi daha fazlasıyla devam edecek.
Oh.
Bu kutular tek renk olur, Lâl Kırmızısı.
These toolboxes only came in one color,