Repulsive translate English
528 parallel translation
Ne kadar kaba ve iğrenç!
How vulgar and repulsive.
Son derece itici geliyorsun bana.
You are utterly repulsive to me.
- Antipatik Rogan.
- No, who? - Repulsive Rogan.
En kısa sürede borcumu ödeyip... bu işten sonsuza değin ayrılıcam.
As soon as I can collect my back wages... I'm going to quit this repulsive trade forever.
- Ne iğrenç bir şey, değil mi?
- Ain't they repulsive?
- İğrenç bir şey, değil mi?
- Ain't they repulsive?
Onun iğrenç bakışlarına ve tiksindirici sesine katlanamam.
I can't stand his repulsive looks and distasteful voice.
Beni iğrenç buluyosun.
You find me repulsive.
Bence bu çok berbat.
I find it rather repulsive.
ruhlarınızı taşıyabileceğime,... sizi tiksindirici yalnızlığınızdan kurtarmabileceğime, inanacak kadar aptal biriymişim.
I was a fool to believe I could move your souls, that I could let you out of your repulsive solitude.
Bence bu iğrenç bir şey!
Well, I think it's repulsive!
Bu yüzden de emekçilerden tiksiniyorum, dayanamıyorum artık.
That's why anything labor related is repulsive, I can't stand it.
Jeff, sırf beni haksız çıkarmak için mahsus iğrençleşmene gerek yok.
Jeff, you don't have to be deliberately repulsive just to impress me I'm wrong.
Mahsus iğrençleşmek mi?
Deliberately repulsive?
Yani ben tam olarak itici sayılmam.
I mean I'm not exactly repulsive.
Bence gülünç ve iğrenç birisin.
I find you ridiculous and repulsive.
Şu keskin zekan yok mu, bazen çok itici oluyor.
That fine mind of yours gets pretty repulsive at times.
- Ne kadar iğrenç.
How repulsive.
Ayrıca şunu da söyleyebilirim ki, JJ böyle şeylere asla tenezzül etmez.
Also, since we're talking repulsive, JJ won't like this for two cents.
İğrenç ve itici.
Disgusting and repulsive.
- Seni iğrendiriyor muyum?
- Well, am I repulsive to you?
Aslında kendisi muhtemelen hayatım boyunca gördüğüm en itici insandır.
In fact, he's probably one of the most repulsive human beings
Defol, seni aşağılık yaratık ve benden uzak dur!
Get away from me, you repulsive creature! And stay away from me!
- Eğer dediğin kadar iğrenç biriyse. - Daha da kötüsü.
- If he's as repulsive as you say.
Onun dediğinden daha iğrenç, pislikmişsin.
You're even more repulsive than she said.
Gerçi kendisi biraz itici birisidir..
It's true that personally he's rather repulsive.
Beni itici buluyor musun? Hayır. Hiç de değil.
Do you find me repulsive?
Beni tamamen yok sayıyor.
- Finds me repulsive.
- Seni daima itici bulurum zaten.
I've always found you repulsive.
Korkunç yüzlü bir şey vardı.
Oh it was a... thing, repulsive thing with a... hideous face.
Senin, bir hediye olup olmadığını soruyor.
Filthy, repulsive creatures.
O çok itici.
He's repulsive.
Daniel'in anlattıkları üzerine Rodolphe'un villasında antipatik bir kızla karşılaşacağımı düşünüyordum.
From what Daniel had told me, I'd expected another girl whom I'd seen at Rodolphe's, a repulsive pest.
- İğrenç herifler!
- You're repulsive!
Tabii beni antipatik buluyorsan bilemem.
Or under it, if I'm not too repulsive.
Çok değişik bir şehir sıradan, suratsız ve itici insanlarla dolu.
It's a very interesting city, a huge city full of incredibly ugly, common, repulsive people.
Evlilik eski anlayışla itici geliyor.
Marriage, in the old sense, seems repulsive...
Bu, dünyadaki en itici şeylerden biri.
It's the most repulsive thing on earth.
- İticisin!
- You're repulsive!
Çıplak erkekler çok itici oluyor!
Naked men are repulsive!
Hayatımda beni tamamen itici bulmayan bazı kadınlar da oldu.
There has been the occasional female in my life who hasn't found me... completely repulsive.
- Yan etkileri iğrençtir.
The side effects are repulsive.
Ama itici, tiksindirici ve yanlış çiğnemek, çiğnemek, bütün gün boyunca ineklerin yaptığı gibi.
But it's repulsive Revolting and wrong Chewing and chewing All day long
Ne itici tipli bir birey!
What a repulsive-looking individual!
Düşünmesi bile iğrenç!
What a repulsive thought!
Seni iğrenç domuz!
You repulsive pig!
Sadece Chan... Şu bağladığınız iğrenç sapık.
Only Chan... this repulsive pervert you have tied up.
Benden istediğin şey çok itici.
What you ask me to do is repulsive.
Düşün bir, bir an için kirlenmiş ve tiksindirici de olsan, tamamen tazelenmiş olmayı istemez misin?
Think of it, wouldn't you like to be so defiled and repulsive for a moment but completely renewed?
Kokuşmuş, çirkin, itici şehir.
Putrid city, vile, repulsive city.
Bayanlar baylar, hepinizin bildiği gibi belki de bu sonu hak etmiş olan iğrenç bir suçlunun, korkunç bir cinayeti vuku buldu.
Ladies and gentlemen, you are all aware that a repulsive murderer has himself been repulsively and perhaps deservedly murdered.