Reste translate English
15 parallel translation
Seyahatte kullanmak üzere dört tanesini buraya getirdik.
J'en ai gardé quartre et je vais renvoyer le reste par l'American Express.
" Sizi gördüğümüze sevindik Bleibe, reste, rahat et.
''Happy to see you Bleibe, reste, stay.
" Sizi gördüğümüze sevindik Bleibe, reste, rahat edin.
''Happy to see you Bleibe, reste, stay.
# Bizimle kalın
# Bliebe, reste, stay
Malın geri kalanını alacaksınız.
Vous aurez le reste de la marchandise.
Hayatımın geri kalanının kurtarıcısı olacaksın.
Pour le reste de ma vie, tu seras une révélation.
- Untranslated subtitle -
¢ Ü happy to see you bleibe, reste, stay ¢ Ü
Tamam, biraz bekle döndüğümde kimsen ve nereye aitsen oraya gidersin.
Donc reste là, je reviens, et on trouvera où sont tes affaires, qui tu es, etc...
Uzun süredir bizde kalmadı.
Elle ne reste pas longtemps.
Çantayı vermezsen yemin ediyorum beynini deler geçerim.
Reste - derrière! Give me the case or I swear I will cave your fucking skull in!
Reste ici, Sam
Reste ici, Sam.
Çeviri : sburcvrne İyi seyirler
♪ Qui se sont envoles ♪ Que je reste perdu ♪ Ne sachant ou aller
Bu nafile kurtarış her daim hatırlatır sıcaklık duruyor, solumaya hazır.
"Et que tes vains secours cessent de rappeler" "Un reste de chaleur tout pret a s'exhaler."
Tıpkı kıreşte Joel ile tanıştığımız zaman gibi.
It was like when I met Joel in kindergarten.