Reverse translate English
3,639 parallel translation
Neşterle kafanın yan tarafında ters soru işareti şeklinde bir kesi yapacaksın.
With the scalpel, you're gonna make A reverse-question-mark incision on the side of his head.
- Tersten?
- In reverse?
Geri arama taraması yapalım.
Let's do a reverse.
Laflarını al, tersine çevir ve kendi üstüne al.
So why don't you lay this thing down, flip it, and reverse it?
Burada kan akışını kesebilirsek Tejal, sen ters Trendekenburg için izinleri al.
Tejal, let's get him in reverse Trendelenburg, see if we can drop the flow up here.
Benim hayatımda geri vites diye bir şey yok.
There's no reverse gear in my life.
Bu hayatım boyunca yaptığım her şeyi tersine çevirecek.
This will reverse everything I've worked for my entire life.
Ne diyeceğim, neden olayları başa alıp ilerlemiyoruz?
I'll tell you what... why don't we reverse things and play it forward?
Yıkıcı kredilendirme.
Reverse redlining.
Carl Criswell, bu yıkıcı kredilendirme sürecinde aktif bir katılımcı değilken ve meşgul meşgul...
So while Carl criswell was not an active participant in this reverse redlining process and was... Busy... uh... Busy, uh...
Geri viteste gitmek zorundalar.
They must hit reverse gear.
4 : 30'taki o toplantıya gideceğim Sue'yu Süpermen gibi dünyanın etrafında ters yönde uçturup zamanı geriye almam gerekse bile.
I'm going to that 4 : 30 meeting even if I have to get Sue to fly around the world the wrong way like Superman and reverse time.
- Şurublarımız alalım ters ozmos filtresinden geçirelim kaynatıp, buharlaştıralım ve şişeleyip....... eve gidelim.
- Yeah? - Let's take our sap, run it through the reverse osmosis filter, boil it, evaporate it, bottle it... and then go home.
Yedi, yön değiştir, el değiştir, el değiştir mavi, iki kart al, kırmızı, uno, ne?
Seven, reverse, skip, skip, blue, wild card, red, uno, what?
Eger onu dönüstüreni bulup kanini alirsak bunu geri çevirebiliriz.
We can reverse this if we find her maker and get his blood.
- Rotanızı değiştirin.
- Reverse course.
Lanetten hemen kurtulmak zorundayız.
We have to reverse the curse now.
Sırtınızı dönün millet, geri kaçın.
Back to one, everybody. Full reverse.
Doğru, bana bir ters psikoloji taktiği gibi geldi.
It's like a reverse psychology ploy to get me fired up and make me stay, right?
Durun, geri dönün!
Stop, enough. Reverse!
Tersten itme tekniği yuvarlamanın en hızlı yolu.
The "reverse-pushing" technique is certainly the fastest way to keep the ball rolling.
Ana fikir, senin başarısız bir veteriner olduğun mu?
Is the idea that you're some kind of reverse veterinarian?
Bu neydi şimdi, ters psikoloji mi?
What is that, reverse psychology?
- Shift To Reverse # # Hayatımın dinginliğinde seni düşünüyor olacağım yine de. # # Kendini dinlemeyi tercih ettiğin güne kadar aşkı içeriz. #
* I'll be thinking of you still in the stillness * * of my life * * we'd be drinking love until the day * * you'd rather hear yourself *
Uzak geçmişe insanların hâlâ Yeryüzü'nde yaşadığı zamana dönmek.
Reverse time, to an age when humankind inhabited Earth.
Bu ters psikoloji sponsorluğu mu?
This some sort of reverse sponsor-ology?
Gelişimimi tersine döndürmeyeceğim.
I will not reverse my development.
Yalvarıyorum, rotayı tersine çevireceğim.
I am begging you, I will reverse course.
Onlar şu gerçeği seviyorlar : anahtarı çıkarmak için ters olmak zorunda, kontak anahtarı yerde aşağıda.
They love the fact that it has to be in reverse to get the key out, and that the key switch is down on the ground.
Hayır.Makine geri vites yapmazdı.
Nah. Machine didn't have a reverse gear.
Kimse geri çeviremeyecek, kimse anlaşma yapamayacak ve hiç kimse benim yüzümden zarar görmeyecek.
Nobody can reverse it, nobody can deal it away... And nobody else can get hurt because of me.
Bizi şapa oturttu.
He did the double reverse on us.
Sonuçları aldığımda, tersine mühendislik yaparak uyuşturucunun kimyasal bileşimini bulabileceğimi buradaki olanakları kullanarak kendime ait sentetik bir versiyonunu üretebileceğimi fark ettim.
When I got the results, I realized I could reverse engineer the chemical compound of the drug, produce a synthesized version myself using the facilities here.
Santral lütfen Oxford 38802 numarasını takip edebilir misiniz?
Operations room, could you get me a reverse trace on Oxford 38802?
Bu sabah bir tersyüz yapmaya ne dersin?
How'd you like to do a reverse this morning?
- Evet? Bu basit bir tersyüz olacak.
This is gonna be a simple reverse, okay?
Sabah kahvaltımın orta yerindeyken FBI'dan bir telefon aldım. Vzakonye satıcısı ile tersyüz operasyonu yaptığımızla ilgili neden bilgilendirilmediklerini soruyorlardı.
So I'm in the middle of breakfast this morning, and I get a call from FBI ops asking why they haven't been informed that we're running a reverse on a Vzakonye dealer.
Şu tersyüz olayında işler yanlış gitti ve bir kamyon dolusu kaçak kot ile bitirdim.
All right, it was a reverse gone wrong, and I ended up with a truckload of knockoff jeans.
Ters rehber kullanabilirsin.
You can use a reverse directory.
Tersine çevirebilir misin?
Can you reverse it?
Kira kontratını devam ettirip üzerinize almak istiyorsunuz ancak yine de tüm borçları ödeyemeyeceksiniz.
You want to reverse the foreclosure and take the lease, but you still can't pay all the arrears.
Kocakarıyı bulup lanetin kalkmasını sağla.
Find the crone and make her reverse the curse.
- Laneti tersine çevir.
Do a reverse-a-curse.
Bazen keşke o zaman kapsülünü kapattığımız güne dönsem ve zamanı geri alabilsem diyorum.
Sometimes I wish I could crawl back in that time capsule and just... put it in reverse.
Ters psikoloji.
Reverse psychology.
Ayak izlerini tersine izlemeyi bilen biri.
Knew how to reverse engineer her footprints.
İşlemi geriye doğru takip edip alıcının ABA numarasıyla parayı yatıranın ABA numarasının çakıştığı yeri bulacaksın.
- Reverse promontory point. You digitally trace back the transaction until you find where the code from the receiver's A.B.A. number overlaps with the code from the depositor's A.B.A. number.
Tüp bağlama işlemini neden geri almak istiyorsun?
Why would you want to reverse your tubal ligation?
Polariteyi tersine çevir.
Reverse the polarity.
Başkalaşımın bu aşamasında, değişimi durdurabilecek, hatta tersine çevirebilecek tek bir şey var.
So in this window of metamorphosis, there's one thing that can stop the change, even reverse it.
- Tersten.
- Reverse.