English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ R ] / Roaches

Roaches translate English

353 parallel translation
Mükemmel bir çift olurlar.
What a great couple just like the roaches.
Sizin mutfakta hamam böceği var!
I think you got roaches.
Evet, muhakkak hamam böceği var.
You got roaches alright.
Bu kir pas içindeki çapa zinciri kimin ola?
Whose anchor chain is that a-rattling like it's full of rust and roaches?
Şükret ki böcek bile ezemem ben.
I don't squash roaches!
Fareler, böcekler, yılanlar, yarasalar, bilirsiniz.
Rats, roaches, snakes, bats, you know.
Madam Loubet, Madam Loubet, neredesin?
Madame Loubet! Where are you? They're back, the roaches!
Burada böcekler var, hem de milyonlarca.
Millions of them! Where are you? They're back, the roaches!
Evde yiyecekleri bir şeyler bırakmazsan içeri almazlar seni.
If you don't leave food out for the roaches, you can't get in.
Hamam böcekleri hüküm sürüyordu burada değil mi?
This is the place where the roaches reign supreme?
Apartmanda yaşıyorsan hamam böceklerini rahat bırakmayı öğrenmen lazım.
People living in apartment buildings gotta learn to leave roaches alone.
Sen en iyisi sakal bırakıp şehri terk et böcekler seni gördü haber...
You better grow a beard and move out of town because those roaches saw you and the word -
Buzdolabı böcekleri yiyeceklerden uzak tutar.
The icebox will keep the roaches from gettin` in the perishables.
Çünkü hamam böceklerinden kurtulmak istiyordum.
Because I wanted to get rid of the roaches.
Hamam böcekleri bile sizden daha iyi dosttur.
Roaches are more pleasant company than you.
Hamaböcekleri, sinekler, bütün hayvanlar benim sömümü dinler.
Roaches, flies, animals all obe y me.
Vurgulamak istediğim şey, bunca yıl bu spreyi hamamböceklerini... ve diğer kakalakları yok etmek için geliştirmiştik.
The point is that years back we developed this spray... to kill roaches and other household pests.
Vardığımız son nokta ise yeni bir kakalak türü yaratmak oldu.
All we ended up doing is creating a new breed of roaches.
Buradaki hamam böcekleri kuş yumurtası kadar büyük! Ama ne... n'olu...
These God damn roaches are as big as hen eggs.
Güzel, canlı hamamböcekleri.
Nice live roaches.
Ye bu böcekleri!
Eat these roaches!
Hamamböcekleri için odayı ilaçladıklarından emin ol.
Make sure they spray your room for roaches.
Burada hamamböcekleri de mi var?
You got roaches down here?
Ben epey alışkınım.
I'm very familiar with roaches.
Burada hala hamamböcekleri var.
There are still roaches in this place.
Hamamböceklerini öldürmek zor ve çok çabuklar.
Roaches are very hard to kill and they're quick.
Allahın belaları!
Fucking roaches!
Hamamböcekleri var!
There are roaches!
( Music ) Fareler odanın önünde, hamamböcekleri arkanda ( Music )
( Music ) Rats in the front room, roaches in the back ( Music )
Herkes hamamböceklerinden nefret eder.
- Everybody hates roaches. Put'em in your pocket.
Evet, evet, hamamböcekleri gibi, evet.
Yeah, roaches and the like, yeah.
Karaböceksiz, söz.
No roaches, I promise.
İçinde hamam böcekleri var.
There's roaches in there.
Ne tuhaf zamanlarda sahip oldular, avuç içlerinin dokunuşu ve cinsellik oyunlarına. Bense fareler ve böceklerle dövüşüyordum.
What an uncommon time they must have had of it... paddling palms, playing bubbles and titties... while I was having bouts with rats and roaches.
Fareler, Hükümetin Fareleri Vardır, Sizin Gibi Hamam Böceği Hükümet Fareleri
The rats are government rats. The roaches are government roaches.
Hamamböcekleri, onlardan nefret ederim.
Roaches. I hate'em.
Hamam böceklerini öldürmek gibi.
It's like killing roaches.
- Çalışanlar dost canlısı ama.
The roaches are friendly.
Egzotik olduğu için burada mı yapacağız Yoksa hamam böceklerine karşı evini bombalatıyor musun?
Are we doing it here because it's exotic or are you having your place bombed for roaches?
Şimdi, bundan nefret ediyorum... Alf, Melmac'te böceklere sprey sıktığınız zaman ne olurdu?
now, i hate to extrapolate - alf, what happened when you... sprayed roaches on melmac?
Böceği öldürmenin yollarını aradığımızı sanıyordum.
we're supposed to be finding a way... to kill roaches.
Şimdi, bu kitaplara göre böcekleri öldürmenin en iyi yolu borik asit.
now, all these books say... that the best way to kill roaches... is with boric acid.
Psikopat karıncalarla uğraşır ve... Böceklerle!
he deals with psychopathic ants and... roaches!
Zaten başım yeterince dertte, çocuklarım, karım, işim, sekreterim, bu serseriler, evsizler, hamam böcekleri, cehennem sıcakları, ve bu homo köpekle.
I already got trouble with my kids, my wife, my business, my secretary, the bums, the runaways, the roaches, prickly heat, and a homo dog.
Siyah bir şeyler ama böcek ya da fare değil bir sürü var!
A bunch of black things but not roaches or mice
Onlar hamamböceği. Onlarla baş etmenin tek yolu toplu imha.
They're roaches, and total destruction is the only way to deal with them.
Hamam böceği?
You like roaches?
Kedimizi almışlar ve hamanböceği besliyorlar.
They've got our cat down there, and they're breeding roaches.
Bu serseriler sıçanlardan bile beterler.
Yuppies gotta be thicker than the rats and the roaches.
Bu bir hamamböceği spreyi ama hamam böceklerini öldürmüyor bunun yerine hamam böceklerini acaba doğru evde miyim, değil miyim diye şüheye düşürüyor.
This is a roach spray, it doesn't kill the roaches, but it fills them with self-doubt as to whether or not they're in the right house.
Arka koltukta fişek kovanları var.
Whiskey bottles, couple of roaches... and comic books. Some shell casings on the backseat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]