Romper translate English
43 parallel translation
Sadece altı yaşındaki bir çocukla ilgileneceksiniz.
One child, one dear little romper just six years old.
Yoksa bugün Susam Sokağı yok mu?
Isn't Romper Room on today?
Eğer acele edersen Romper Room'a ( bir çocuk dizisi ) yetişebilirsin.
Really, If you hurry, I think you can catch Romper Room.
"Afacan Beşler" gibiydi.
This was fuckin'Romper Room.
Bu Susam Sokağı palavralarıyla hiç işim olmaz.
I don't need the Romper Room bullshit.
Hücre arkadaşın Romper Stomper!
Your cellmate is Romper Stomper!
Romper Stomper kim?
Huh-who's Romper Stomper?
— Romper?
- Romper?
Romper Stomper!
Romper Stomper!
— Selam Romper Stomper.
- Hey, Romper Stomper.
Sen "Romper Room" daki bayanın senden nefret etmesinin sebebini sihirli aynasından seni hiç görememiş olması sanıyordun.
YOU THOUGHT THE "ROMPER ROOM" LADY HATED YOU BECAUSE SHE NEVER SAW YOU THROUGH HER MAGIC MIRROR.
Bu kadar yeter dostum!
Enough with the Romper Room, man!
Burası Susam Sokağı değil, tatlım.
This isn't Romper Room, honey.
Burası reklam ajansı, çocuk programı değil!
This is an ad agency, not Romper Room!
O Avrupaliyla iyi vakit geçirdin mi?
You have a good time in the romper room with that Euro?
Yuvarlak masa konseyi mi?
The fucking romper room?
Yuvarlak masa konseyi de ne?
What the fuck is a romper room?
- Ne burası? "Romper Room" programı mı?
- What is this place, Romper Room?
Romper Room dizisi gibi patlayacaksınız.
Y'all make Blow look like Romper Room.
Bu şey çocuk tulumu mu?
Is that a romper suit?
Bunun yanında işim oyun odasında.
Besides, I'm on Romper Room duty.
Oyun zamanı bitti!
Romper Room is over!
Bu bir bekarlığa veda partisi, zıplama odası değil.
This is a bachelor party, not Romper Room.
Ne oldu bu özel odada?
So, what happened in this romper room?
Bence burada özel oda yok.
I'm telling you, I don't think there's any romper room.
Altı tane falan içince onu özel odaya gönderdim.
She must have downed, like, six of them, before I sent her up to the romper room. I told her to sleep it off.
Oyun odası gibi bir yer mi?
Some kind of romper room?
Oyun odasına kurulacağız.
We're gonna hunker down in the romper room.
Bu mini elbiseyle çok sevimli görünürdüm.
I'd look so cute in that romper.
İsim yok, kafa tıraşlı, 1.90 boylarında, yeşil pilot çeketli, metal tokalı asker postalları, boğazında yonca dövmesi.
No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips, shamrock tat on the throat.
- Bu Romper Room saçmalığı da ne?
What the fuck is this Romper Room bullshit?
Kimsenin şu yaramazlık eden kadına yararı dokunamaz.
No one's been able to make that romper work.
- Ben. Kulağa süper geliyor.
Sounds like a romper.
Hey, Jules, ben sadece bu adamın romper oda buldum.
Hey, Jules, I think I just found this guy's romper room.
Tanrım, burası çocuklar için eroin yapma odası gibi. - Hadi, hadi!
Jesus, looks like Heroin Romper Room in here.
Zulanız nerede?
What's your romper room?
Renk seçimin hediyem Givenchy tulumuna uymuyor.
Your color scheme clashes with the Givenchy romper I bought for this party.
Givenchy tulumu nedir bilir misin bari?
Do you know what a Givenchy romper is?
Çocuk programı çevirmiyoruz burada.
This ain't no Romper Room.
Kadife tulum elbise... O şeyin içinden nasıl işiyorsun?
Silky romper... how do you pee in that thing?
Siz kumrular etrafta sinsice dolaşıp doktorculuk oynuyorsunuz!
You two lovebirds sneaking around playing "romper room" unsupervised!
Şu saten elbiseli kızı görüyor musun?
See this girl over here in the lace romper?
Aklını mı kaçırdın?
¡ Se me va a romper la media, oye! What are you doing? Have you lost your mind?