English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ R ] / Romulan

Romulan translate English

586 parallel translation
Burada bir Klingon burada da bir Romulan var, Eğimli gözler, büyük yaşlı beyinler vesaire.
There's a Klingon here and a Romulan there and there's slanty eyes and, you know, big old brains and so on.
Bunlar göktaşlarında kuruldu, tarafsız bölgeyi gözetlemekteler yüzyıl kadar önce Dünya-Romulan çatışmasından sonra oluşturuldu.
Constructed on asteroids, they monitor the Neutral Zone, established by treaty after the Earth-Romulan Conflict of over a century ago.
Bu yüzden, ne insan, ne Romulan veya müttefiki birbirlerini hiç görmediler.
Therefore, no human, Romulan or ally has ever seen the other.
Aradan yüzyıl geçti, acaba bir Romulan gemisi nasıldır?
After a whole century, what will a Romulan ship look like, Mr. Stiles?
Bir Romulan gemisinin tam gideceği yön o tarafta tarafsız bölgeye ve yuvalarına.
The exact heading a Romulan vessel would take, Jim, toward the Neutral Zone... and home.
Negatif, efendim. Gemide casus olabileceğini hatırlatmak istedim.
I'm pointing out that we could have Romulan spies aboard this ship.
Hareket sensörlerinde hareket yok ama Romulan gemisi sanıyorum yakında.
No reaction on our motion sensors, but believe the Romulan vessel to be somewhere close by with all engines and systems shut down.
Bay Sulu, Romulan gemisine yanaşmak için hazırlan.
Mr. Sulu, prepare to move in on the Romulan vessel.
Romulan Federasyonuyla aramızdaki Tarafsız Bölge'ye yakın bir yerdeyiz.
We're close to the neutral zone between our Federation and the Romulan Empire.
Romulan Tarafsız Bölgesi'ne giriyoruz, efendim.
Entering Romulan Neutral Zone, sir.
Teğmen, Romulanlarla temasa geçersek haberim olsun.
Lieutenant Uhura, let me know if we contact any Romulan.
Romulan gemileri tarafından kuşatıldık. Ondan fazla.
We're surrounded by Romulan vessels, maximum of 10.
Romulan Tarafsız Bölgesi'ne girdik.
Have inadvertently encroached upon Romulan Neutral Zone.
Kuşatıldık ve Romulan saldırısı altındayız.
Surrounded and under heavy Romulan attack.
Bu bizi doğrudan Romulan Tarafsız Bölgesine götürecek.
But that will lead us directly into the Romulan Neutral Zone. That's very perceptive, Mr. Sulu.
- Şimdi Romulan alanına giriyoruz.
Captain, leaving neutral zone, now entering Romulan space.
Romulan gemisinden Sınıf-2 sinyali.
I'm receiving Class 2 signal from the Romulan vessel.
Ben Romulan üssünden Yardımcı komutan Tal.
I am Sub-Commander Tal of the Romulan fleet.
Standart Romulan prosedürü öyle oluyor.
That would be standard Romulan procedure.
- Romulan gemisi sinyal veriyor.
The Romulan vessel is signalling again, sir.
Romulan alanına izinsiz girişiniz galaksiler arası bir önem taşıyor.
The matter of trespass into Romulan space is one of galactic import, a violation of treaties.
Eğer bir Romulan gemisi bir açıklama yapmadan Federasyon alanına girseydi, bir yıldız üssü kumandanı ne yapardı?
- You listen to me... - If a Romulan vessel ventured far into Federation territory without good explanation what would a starbase commander do?
Bu da bir Romulan için takdire değer.
That is unworthy of a Romulan.
Kasıtlı olarak Romulan bölgesine casusluk göreviyle tâcizde bulundun. - Bunu baştan beri konuştuk.
You deliberately violated Romulan space with a blatant spy mission by order of the Federation Command.
Ama burada Romulan metotları var, insanlara karşı kesinlikle etkili.
But there are Romulan methods completely effective against humans
Enterprise, Romulan amiral gemisinden konuşuyorum.
Attention, Enterprise. I am speaking to you from the Romulan flagship.
Spock'un verdiği ifade çok etkili oldu ve böylece Romulan bölgesine yapılan bu tâcizin kazara olmadığı onaylanmıştır.
The testimony of First Officer Spock was highly instrumental in confirming this intrusion into Romulan space was not an accident.
Şu anda Enterprise'a komuta etmekte olan Scott'a emir veriyorum, Romulan amiral gemisini merkez üssümüze kadar izleyeceksin.
Therefore, I am ordering Engineer Scott, presently in command of the Enterprise, to follow the Romulan flagship to our home base.
Güvenlik, şu iki Romulan rehinemizi hapse götür.
Security. Put our two Romulan hostages in the brig.
- Romulan amiral gemisine ışınlanın.
- Doctor, you must beam aboard the Romulan flagship immediately.
Gemiye ışınlanıncaya dek bilmiyordum.
I didn't know it until I beamed aboard the Romulan ship.
- O Romulanlar halen gemideler mi?
Are those Romulan officers still aboard the ship?
Bana bir Romulan üniforması gerekiyor.
I'll need a Romulan uniform. Aye.
Romulan kadınları Vulcan dişileri gibi değildir.
Romulan women are not like Vulcan females.
Ben Romulan toplumunun o yönünün farkında değildim.
I was not aware of that aspect of Romulan society.
Küçük bir Romulan ekibine Enterprise'a çıkmaları için öncülük edeceksin.
You will lead a small party of Romulans aboard the Enterprise.
Ve gemiyi amiral gemimin eşliğinde bir Romulan limanına çekeceksin.
And you will lead the ship to a Romulan port, with my flagship at its side.
Gizlenme düzenini kurup çalıştırmak için Scott'ın 15 dakikadan az zamanı var.
Commander Scott has less than 15 minutes to install the Romulan's cloaking device and get it working.
Mr. Spock'ın vücut verilerinden yerinin tespit edilmesini istiyorum.
Mr. Spock is still aboard the Romulan flagship. I want his body readings pinpointed and isolated.
Romulan geleneklerini çabuk kavradın.
You understand Romulan tradition well.
Romulan İfade Verme Hakkı kayıt ediliyor.
Recording the Romulan Right of Statement.
Tarihsel Vulcan sadakatinin ötesinde, ayrıca bir ortak Romulan-Vulcan tarihi mevcut...
Beyond the historic tradition of Vulcan loyalty there is also the combined Romulan-Vulcan history of obedience to duty.
Ve Romulan kumandanı da.
And the Romulan commander.
Romulan gemisine bir kanal aç.
Lieutenant, open a channel to the Romulan vessel. Aye, sir.
Romulan gemisinden uzaklık?
Mr. Spock, distance from the Romulan vessel?
Bu gizlenme düzeni çalışıyor ve bu alete sahip bir gemiyi Romulan sensörleri bile tespit edemez.
The cloaking device is working perfectly. And the commander has informed me that even the Romulans'sensors cannot track a vessel so equipped.
Saklanan bir Romulan gemisi olmasın?
Could it be a Romulan ship, using a cloaking device?
Hayır. Romulan gemisi değil.
Negative. lt is not a Romulan vessel.
Rotasında devam ederse Romulan uzayına girecek.
If it continues on course, it will enter Romulan space.
Romulan uzayına giriyoruz.
Bearing into Romulan space.
Dr. Sevrin, Romulan uzayını ihlal ettiniz, barışı riske atıyorsunuz.
Dr. Sevrin, you are violating Romulan space and endangering the peace of the galaxy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]