Rosewood translate English
430 parallel translation
Gül ağacından tabutum da var!
I got a rosewood casket out there...
Bayan Quentin Collins, son moda kotunu giymiş gül ağacından yapılmış 18. yüzyıl masasında haftanın mönüsünü hazırlıyor.
Mrs. Quentin Collins, in her fashionable jeans sitting at her 18th-century rosewood desk making out menus for the week.
Gül ağacı, görüyorsunuz.
Rosewood, you see.
Ailemizde vestiyer yoktur ve sadece gülağacından gardorp var.
There is no garderobe in our family and we have only the rosewood wardrobe.
Gül ağacı, maun, tik ağacı?
Rosewood, mahogany, teak?
Ben Çavuş Taggart ve bu da ortağım Dedektif Rosewood.
I'm Sergeant Taggart and this is my partner, Detective Rosewood.
Rosewood, Bay Foley'i mahkemeye götür, kefaletini düzenlesinler.
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail.
Peki ne yedin Rosewood?
And what did you have, Rosewood?
Aferin Rosewood.
Way to go, Rosewood.
Görev saatinizdeyken, yetki alanınızın dışında Rosewood'la beraber bir striptiz barında ne aradığınızı söyler misin?
Would you explain why you and Rosewood were in a strip bar out of our jurisdiction while you were on duty?
Adım Rosewood, efendim.
It's Rosewood, sir.
Rosewood, Dedektif Foley'i otel odasına geri götür, toparlanmasını izle ve şehir sınırına kadar ona eşlik et.
Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits.
Bu dostum Billy Rosewood.
This is my buddy Billy Rosewood.
Rosewood'u getir.
Go get Rosewood.
Rosewood döndü mü?
Is Rosewood back?
Taggart ve Rosewood'u bulmaya çalış.
Try to locate Taggart and Rosewood.
Dedektif Foley ve Rosewood depoya girdiler ve Rosewood orada yaklaşık 80 kilo kokain buldu.
Detectives Foley and Rosewood proceeded to the warehouse where Rosewood discovered approximately 80 kilos of cocaine.
Rosewood takviye istedi ve ben polislerimizi yolladım.
Rosewood called for back-up and I despatched our officers.
Bir suçun işlendiğine inanan Çavuş Taggart, Rosewood'a katıldı, Dedektif Foley sadece gözlemci konumundaydı, ve mülke girdi.
Believing a felony was in progress, Sergeant Taggart joined Rosewood, with Detective Foley present only as an observer, and proceeded to enter the grounds.
Bunu sizin için yaptım.
I made this for you. It's rosewood.
Benim için Rosewood'un gözüne çak ve Taggart'ın kelini tokatla.
Oh, listen, punch Rosewood in his eye and slap Taggart in his bald-ass head for me.
Bunu yapmasını Rosewood'a sen mi söyledin?
Did you order this Rosewood to do that? Did you?
Adamlarımda bu özelliği teşvik ettim ve Rosewood'u destekliyorum. Güzel!
I've encouraged this in my men and I'm standing behind Rosewood on this all the way.
- Kes sesini Rosewood.
- Shut up, Rosewood!
- Süper yapıştırıcın var mı?
Are you sure you got super glue in this house, Rosewood?
Dirty Rosewood?
Dirty Rosewood?
Rosewood, araba bul.
Rosewood, get some wheels.
O neydi Rosewood?
What about that, Rosewood?
Hastalıktan yeni kurtulduğunuzu biliyorum ve pipo içiyorsunuz, muhtemelen gül ağacı ve Çin'de zaman geçirdiniz.
I happen to know that you recently recovered from an illness, that you smoke a pipe, probably rosewood, and you spent time in China...
Hastalığından yeni kurtulduğunuzu, Pipo içtiğinizi, muhtelemen gül ağacı ve vaktinizin bir kısmını.... Çin'de geçirdiğinizi nasıl bildiysem aynı şekilde.
The same way that I can tell you've recently recovered from an illness, smoke a pipe, probably rosewood, and have spent some time in...
Aynı zamanda ee bunun altında gerçek gülağacı parkeler var ve ee, hint meşesi pervazlar.
There's, uh, genuine rosewood floors underneath this... and, uh, teak moldings.
Gül ağacı masayı da mı satıyorsun?
You're also selling the rosewood table?
Merhaba, Billy Rosewood'la görüşecektim.
Hello, I'm looking for Billy Rosewood.
Billy Rosewood'unki hangi tuş?
Which button for Billy Rosewood?
Mösyö Rosewood?
Monsieur Rosewood?
Le Rosewood.
Le Rosewood.
Moi le Rosewood.
Moi le Rosewood.
- William Rosewood, BOOM-OMY.
- William Rosewood, DDO-JSIOC.
- Billy Rosewood'u hatırlarsın.
- You remember Billy Rosewood.
Adım Vahşi Bill Rosewood.
Name's Wild Bill Rosewood.
- 8833 Rosewood, Batı Hollywood.
- 8833 Rosewood, West Hollywood.
Margaret Chow çene sargısı. Rosewood kıça şaplak renklendiricisi. Ve Tommy Lee Jones krater macunu.
The Margaret Chow chin wrap the Rosewood paddle fanny toner and the Tommy Lee Jones crater spackle.
Ben gülağacını tercih ederim.
I'll stick to the rosewood.
Güneş renkli, gül kaplama...
Sunburst. Rosewood neck.
Martin d-18, ağaç gövdesi, istiridye kabuğu, harika ses çıkarıyor.
Martin d-18, rosewood body, abalone inlays, quite beautiful.
Parmak yerleri gül ağacı.
The fingerboards are rosewood.
Bu kadar zeki olduğunu bilsem, sana Rosewood'ta ateş etmeyebilirdim.
Had I known you were that smart, I might not have shot you back in Rosewood.
- "Gülağacı."
- "Rosewood."
Bu bir Rosewood mu?
Is-Is that a Rosewood?
Daha önce hiç Rosewood Klarnet'i çalmadım.
I've never... never played a Rosewood clarinet.
Dörtlü gül ağacı masası.
An amboyna and rosewood quartetto table.