Rpg translate English
284 parallel translation
Bir roketatar, altı el bombası kaybettik ve telsizlerden biri hasar gördü.
Sir, we lost one RPG, six grenades, and a radio is damaged.
En iyi adamlarını RPG'li avcı gruplarına yerleştir.
Put your best men into hunter groups armed with RPG's.
RPG ile hakla onu!
Take him out with your RPG!
Roketatar.
RPG!
Geri tepmeyen tüfeklerle RPG'lerden ne haber?
What about recoilless rifles, RPGs?
RPG'yi bana ver!
Give me the RPG!
O RPG ile bizi delik deşik edebilirler de ondan.
Because they could put a hole right through us with that RPG.
Bir defasında Moğolistan'da. RPG.
In Mongolia once RPG.
- RPG menzili içindeler.
- They're in RPG range.
Belli ki, onların ne er azığı, ne de benzin sıkıntıları var. Ve RPG'leri var.
The mujas don't seem to run on anything we know of and they have an RPG.
Bu bir RPG.
It's an RPG.
RPG'yi tamir için Enfield gerek.
I need Enfield to fix the RPG.
RPG bum tank.
RPG kaboom tank.
Da RPG bum tank.
Da RPG kaboom tank.
RPG menzili içindeler!
They're in RPG range, sir!
25 ya da 30 adam var. Değişik silahları var. AK'ler, SKS'ler ve birkaç da el bombası.
I got 25, maybe 30 with mixed weapons- - AK's, SKS's, a couple RPG's.
R.P.G.'ler.
RPG's. He's fucked.
RPG 7 Sovyet yapimi zrh delici bir silahtir.
The RPG-7 is an anti-armor weapon.
RPG!
RPG!
RPG'li üç adam size doğru geliyor!
Three guys with RPGs, coming up on your side now!
Art, saat 12 yönünde RPG'li cılızlar var.
Art, I've got skinnies with RPGs at 12 : 00.
RPG'ler, Alevli Silahlar, Otomatik Silahlar ve küçük bir savaşa yetecek miktarda cephane.
RPG's, flame throwers, automatic weapons and enough ammunition to run a small war.
Batı tarafındaki çatılar, RPG timi.
Command radio : Westside roofs, RPG team!
Fantezi RPG kitabı. Karakter kitapçıkları ve zarlar da var.
Complete with character books and dice... baby steps, Gibbs.
Roketatar ateşi. Havan topu saldırısı.
RPG incoming, mortar fire.
Roketatar geliyor, havan topu.
RPG incoming, mortar fire.
Ama tam RPG-7 roketatarlara göre.
Yes, but exactly the right size for an RPG-7 launchers.
- Hepsi RPG sandığı ölçülerinde gibi. - Evet ve hepsi boş.
Looks like each one's the size of an RPG case.
RPG saldırısı mı?
An RPG attack?
RPG şuradan ateşlenmiş.
RPG was launched from over here.
24 saat açık bir dükkana roketatarla saldırdığı için tutukladık.
We just picked him up for firing a RPG rocket on a convenience store.
RPG-7'nin çıkardığı gazlarla tutarlı bunlar.
And that's consistent with the exhaust from an RPG-7.
Tanksavar silahı bacağını kırdı.
RPG broke your leg.
Helikopterleri inmek üzereyken bir füze yedi.
Their chopper took an RPG when it touched down for a medevac.
Adamlarda RPG bol ama kullanmıyorlar
But they got plenty of RPGs
Konvoy için saklıyorlar RPG roketlerini
They save it for the convoy won't spend it on us
Elbiselerinin altında RPG var.
man.
Kullandığım araç, GİA tarafından kurtarıImıştı... Sakatlanmam da böyle oldu.
The humvee i was riding in took a direct hit from an rpg... and it was mayhem.
Stinger füzeleri, C4, RPG'ler, hepsi var.
... Stinger missiles, C4, RPG's, everything.
RPG nedir?
What's an RPG?
Daha üç dakika önce söyledim.
I just told you 3 minutes ago what an RPG is.
RPG. Alnına dövme yaptır istersen.
RPG - tattoo it on your fucking forehead.
Bu DBC'nin işine benziyor.
Looks like it was an RPG.
Bir roket atar saptadım.
I've spotted an RPG.
Amirev Elçilikte. Roket atarla binayı vurdular.
Amirev is in the Embassy and we've been hit with an RPG.
Jipleri bir RPG ile vurulmuş.
Their Humvee was hit by an RPG.
RPG tüm binayı havaya uçurmuş. Nöbetçilerin beşi de ölmüş.
RPG took out the building, killing all five guards.
- RPG leri.
- Rpgs. - What's that?
Bu adamlar her gece gelip RPG'lerle bizi eziyorlardı.
Seemed like every night these guys would come out and just pound us with RPGs.
Roketatar ile vurulmuş.
Got hit by an RPG.
Matt, RPG!
Matt, RPG!