Sante translate English
81 parallel translation
Gardiyan Nibet, Sante Hapishanesindeki gece nöbetini tutacaktı. Fantomas'ın olduğu ölüm hücrelerinde.
The guard Nibet serves his night duty at the prison of Sante, the death row, where was Fantomas.
Buna karşın kıyafetlerinde idam edileceği günün sabahı De la Sante hapishanesinden firar eden katil Gurn'un suç ortağı Leydi Beltham'ın isminin geçtiği kağıtlar bulundu.
But they found in the clothes the papers in the name of lady Beltham who was accomplice of the murderer Gurn, who escaped Sante on the morning of his execution.
Yanlış yapmadan önce onu Sante Fe'den teknisyen olarak tanırım.
I knew him as a troubleshooter in Santa Fe before he went bad.
ve tabi ki "Sante".
and of course the "Sante"
Sante Fe de inip Amarillo yolunu takip ederek... gideceğiniz yere varırsınız.
By getting off at Sante Fe and returning by way of Amarillo... you should be able to get right where you're going.
Beş yıl önce Sante Fe yolunda altın taşıyan araba soyuldu.
For five years now the gold from the local mine has been stolen on its way to the office of Santa Fe.
Sante Fe'ye nasıl giderim?
Do you know the road to Sante Fe?
"Michel Barbier adlı mahkûm, La Sante hapishanesinden firar etti." "Ekmeğin içinde sakladığı silahla kaçtı."
Michel Barbier escaped from La Sante Prison unhindered,... armed only with a gun he'd made out of bread.
Bobby buraya geldi ve konuşma yaptı, sonra Memphis'e gitti ve sonra Stockton ve California'ya gitti ve eski Sante Fe deposundaki Sante Fe treninde konuştu.
Bobby came here and spoke, he went down to Memphis, and then he even went out to Stockton, California... and spoke off the Santa Fe train at the old Santa Fe depot.
Her neyse, anlamı "alla salute!", "şerefe", "a votre sante", "skol!"
Anyway, it means alla salute, cheers, é votre santé, skél!
- Katzone, Doktor Sante Katzone.
- Zuberkock, Dr. Zuberkock
- Sante.
- Sante.
DE LA SANTE CEZAEVİ 07 / 23 / 19797 AM
PRISON DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 AM
Sante Fe'den Ateş Böceği Kızları'nın bir grubu geçen ay buradaydı.
There was a group of Firefly Girls from Sante Fe were here last month.
Bu son dakika haberi için KZAB'den Sante Fe'de bulunan Melissa Gardner'a dönüyoruz. Melissa.
We turn to Melissa Gardner at KZAB in Sante Fe with this breaking news.
Şu anda, Sante Fe ve bütün Amerika'daki halk bu sert iddialar üzerine Beyaz Saray'dan gelecek bir yanıtı bekliyor.
Right now, folks in Sante Fe and the rest of America are waiting for a response from the White House on these harsh allegations.
Nasıl isterseniz. - Acıyor mu? - Hayır acımıyor.
Sante...
Aman Tanrım. Sante.
My God, Sante.
İki kanadı kesilmiş. Onu sağlık hapisanesinde bulabilirsiniz.
You will find her in the prison of La Sante lf you don't save her she will be sentenced
Onun bir polisi bıçaklamaktan La Sante'de olduğunu sanıyordum.
Isn't he in La Sante for stabbing a police officer?
Bugün Sente hapishanesinden kaçan mahkumların J. Monthieux, M. Deschamps ve Moltes adlı mahkumlar olduğu kesinlik kazandı.
Moltes has escaped from the Sante prison, with two other prisoners, J. Monthieux and M. Deschamps.
Ned Sante. Buradasın çünkü DNA parçalarından birini suç mahallindeki bir bez parçasının üzerinde bulduk ve üç sınıf arkadaşın profesörü öldürmekten bahsettiğini söyledi.
Ned Sante, you're here because we matched your DNA swab to a piece of bloody fabric at the crime scene and that three of your fellow students claimed you threatened to kill the professor
Sante Fe de inip Amarillo yolunu takip ederek gideceğiniz yere varırsınız.
By getting off at Sante Fe and returning by way of Amarillo... you should be able to get right where you're going.
Sağlığına.
Sante.
Sante Kimes ( * ) tipi.
The sante kimes model.
Marshalsea Sante'yi arıyorum...
I am looking for the Marshalsea...
Şerefe... eski arkadaşım.
Sante... my old friend.
Bu yolculuktan geri kalan tek şey, geminin ikinci kaptanının günlüğüdür. Bu günlük yedi yıl önce Madagascar, Saint Marie'deki korsan kalıntıları arasında bulunmuştur.
The only known artifact of this journey is the journal of the ship's first mate, which was discovered among the artifacts of pirates on Sante marie, Madagascar, seven years later.
Sağlığınıza!
à votre santé
Á votre santé.
Á votre santé.
Sağlığına.
Ta santé.
Onu La Santé hapishanesine götürüyorlarmış.
They're taking him to La Santé prison.
- Rica ederim, bayım.
- A votre santé, monsieur.
Sağlığına!
Bonne santé.
Buisson, Santé Hapishanesi'ne yollandı.
Buisson imprisoned in the Santé.
Fondip.
- Santé. - Down the hatch.
Mmm.
Mmm. Welcome to the Centre de la Santé.
- Şerefe, Mösyö Aubergine.
- Santé, MonsieurAubergine.
Sağlığınıza!
Santé!
Santé. ( sağlık / sağlığa )
- Santé.
Santé. Şerefe.
Santé.
- Birkaç şeyi daha boşalttıktan sonra aşağıya inecekler.
They're just unpacking a few things they'll come down in a moment. Santé.
Viva Baptiste!
Bon chance et bon santé. Merde.
- Sağlığa.
- Santé. - Santé.
Sağlığa.
- Santé.
- Sağlığa.
- Santé.
- Sağlığa
- Santé.
Senin adın ne?
Comment allez-vous? Santé... no... no...
Sağlığına.
A votre santé.
Sağlığınıza.
Santé.
Ve ayrıca "a votre santé" diye okunuyor.
And it's pronounced... a votre santé,