English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sarhoşum

Sarhoşum translate English

978 parallel translation
Sarhoşum, kabul etmeliyim.
I am. Admit it.
Eğer sen sarhoşsan, bende sarhoşum.
Well, if you are, i am, too.
- Kesinlikle sarhoşum.
- Sure I'm drunk.
Sarhoşum, öyle mi?
I'm drunk, am I?
Sarhoşum ve sarhoş olduğumu biliyorum. Ama ne dediğimi biliyorum.
I'm drunk, and I know I'm drunk... but I know what I'm talking about.
Sarhoşum.
I'm drunk.
Dedim ya, sarhoşum.
I tell you, I'm drunk.
Dedim ya, sarhoşum.
I'm drunk, I tell you.
Ben mi sarhoşum?
- Mad am I? Drunk am I?
Çok sarhoşum ve gece bitmeden daha da sarhoş olmaya niyetliyim ama sen de yatağa gitmiyorsun, henüz değil!
- I'm very drunk... and I intend getting still drunker before the evening's over. But you're not going to bed. Not yet.
- Sarhoşum.
I'm drunk.
Sarhoşum sanıyorsun.
You think I'm drunk.
- Sarhoşum.
- I am drunk.
Senden fazla sarhoşum.
I'm drunker than you are.
Bu batakhanedeki herkesten fazla sarhoşum.
I'm drunker than anybody in this dump.
Evet, evet ben sarhoşum.
Yes. Yes, I am drunk.
Ben sarhoşum.
I am drunk.
- Evet sarhoşum.
- Yes, I'm drunk.
Körkütük sarhoşum. Ne istiyorsun?
What do you want?
Ben mi sarhoşum?
Me, drunk?
- Evet, sarhoşum.
- Yes, I am.
Hem zaten sarhoşum bu aralar hep.
I'd hardly drunk anything by then.
- Zaten sarhoşum.
- I am drunk.
Ne kadar sarhoşum ki?
How drunk am I?
Yarı sarhoşum ama aklım pek çok insandan daha yerinde.
Half-drunk, I got better wits than most people.
Evet, sarhoşum, kabul. Yoksa tek kelime söyleyemezdim.
Yes, I'm drunk, I admit it. lf l wasn't, I wouldn't dare say a thing.
Birazcık sarhoşum.
I'm slightly drunk.
Kusura bakma canım, sarhoşum.
I'm sorry, my dear. I'm drunk.
Haklısın, çok sarhoşum.
You're right. I am tipsy.
Yaşlıyım, sarhoşum ve belki de aptalım.
I'm old, I'm a drunk... and maybe I'm a fool.
Elbette sarhoşum ama söylediklerimin de farkındayım.
Certainly I'm drunk, but I certainly know what I'm saying.
- Çok sarhoşum. - Evet.
- I have a hangover.
- Sarhoşum.
- Hung over.
Bay Roberts keçi kadar sarhoşum.
Hey, Mr. Roberts! I'm drunk as a goat!
Biraz sarhoşum, ama ayık da olsam aynı davranırım.
I'm a little drunk, but even dry I'm the same way.
Çok sarhoşum.
I'm drunk.
Yudum yudum yarım şişe viski içtim yani oldukça sarhoşum.
I drank half a bottle of bonded corn in little sips, so I'm drunk as I can be.
Dut gibi sarhoşum.
Well, I'm half-seas over.
Ben sakar bir sarhoşum, arada fark var.
I'm a clumsy drunk, It's not the same. Not for everyone.
Biraz sarhoşum da.
I'm a little drunk.
Çok sarhoşum.
I'm very drunk.
Ben de sarhoşum.
I'm drunk.
- O şampanyadan sarhoş, ben kumardan sarhoşum.
He's drunk on champagne, I'm drunk on gambling.
Sıkışmadım, sarhoşum.
- l'm not tight. I'm drunk.
Sarhoşum ve deliyim.
I'm drunk and I'm mad, and I'm sore at my landlord.
Ernst, çok sarhoşum.
Ernst, I'm very drunk.
Üçte iki sarhoşum ve hep kendimi idare ederim.
I'm two thirds and I'm doing better all the time.
Doktor, körkütük sarhoşum.
Doctor, I am gassed.
- Ben sarhoşum Emily.
I'm drunk, emily.
Tabi ki sarhoşum.
Of course I am drunk.
Sarhoşum.
I am drunk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]