English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sağan

Sağan translate English

141 parallel translation
İneği sağan hep ben oluyordum her sabah ve her akşam. Bu hoşuma giderdi.
I used to have to milk a cow every morning and every night and I liked that.
8 süt sağan hizmetçi, 7 yüzen kuğu 6 yumurtlayan kaz, 5 altın yüzük.
Eight maidsa-milking Seven swansa-swimming Sixgeese a-laying Fivegolden rings
9 dans eden bayan, 8 süt sağan hizmetçi, 7 yüzen kuğu, 6 yumurtlayan kaz, 5 altın yüzük.
Nine ladies dancing Eight maidsa-milking Seven swansa-swimming Sixgeese a-laying Fivegolden rings
Eric, biraz sağan doğra ve onları etle karıştır.
Eric, chop up some onions and mix it in with the meat.
Biz nakit ineği olan karından süt sağan senin gibi değiliz.
We're not drinking from the cash cow like your wife was.
Ben para çıkaran ineğini sağan bir toprak ağası değilim sonuçta.
I'm not some kind of land baron trying to milk his cash cow.
- Evet, inek sağan şeker kzı taklidi bile yapabilirim.
- I can do a sweet little milkmaid.
Bana dört kokteyl elbisesi, iki gece elbisesi ve yanılmıyorsam sekiz süt sağan bakire aldı.
She bought me four dresses, two evening gowns... and eight maids a-milking.
Lana, bu sana şok gibi gelebilir, ama Talon para sağan bir yer değil.
Lana, this may come as a shock to you, but the Talon's not exactly a cash cow.
Saaaak sağan.
Maaag... pies.
- Ve Tanrı aşkına, beni vurma.
- And for Sagan's sake, don't shoot me.
Kozmosun bu enginliğinde bizimkinden çok daha eski ve gelişmiş medeniyetler olmalı.
SAGAN : In the vastness of the cosmos there must be other civilizations far older and more advanced than ours.
Bu çağ, gemilerimizin gökyüzündeki cennetlere yelken açmaya başladığı, başka diyarların keşfinin çağıdır.
SAGAN : This is the age of planetary exploration when our ships have begun to sail the heavens.
SAGAN :
SAGAN :
Bütün hayatım boyunca dünya dışında başka yerlerdeki hayatı da merak ettim.
SAGAN : All my life I've wondered about life beyond the Earth.
"Calisto hangi..."
This is Calisto which is... ( SAGAN LAUGHS )
Metinlerini kocam Carl Sagan, Steven Soter ve benim birlikte yazdigimiz bir TV belgeseli olan COSMOS, ilk yayinlandigi günden bugüne çok sey degisti.
When Carl Sagan, Steven Soter and I wrote the Cosmos TV series in the late 1970s a lot of things were different.
20 yil geçtikten sonra bugün bile zevkle izlenebilecek konulari Carl Sagan çok güzel bir sekilde bir araya getirmisti ve bu kadar süre geçtigi halde üzerinde pek az degisiklik yapmaya ihtiyaç duyulmustu.
What a tribute to Carl Sagan a scientist who took many a punch for daring to speculate that even after 20 of the most eventful years in the history of science Cosmos requires few revisions and indeed is rich in prophecy.
Modern uzayaraçları artık insansız seyahat ediyor.
SAGAN : The modern ships that sail to the planets are unmanned.
SAGAN : bilgisayarda işlenen görüntüler Europa'da meteor krateri olduğunu gösterdi.
SAGAN : Computer processing of the pictures has revealed at least a few features on Europa which seem to be impact craters.
SAGAN : Bu çok büyük bir sayı.
It's a very big number.
Tüm varsayımlar ciddi olarak incelenmelidir
SAGAN : All assumptions must be critically examined.
Sagan adlı bir vinç işçisi.
A crane operator named Sagan.
Sagan, duyuyor musun?
Sagan, can you hear me?
Ben Carl Sagan.
This is Carl Sagan.
Carl Sagan mı?
Carl Sagan?
Carl Sagan'mış.
It's Carl Sagan.
Carl Sagan da kim?
Who is Carl Sagan?
Hayır, Carl Sagan'ı şahsen tanımıyorum.
No, I don't know Dr. Sagan personally.
Dr. Sagan'a sana çok yardımcı olduğumu söylemeyi unutma.
You won't forget to tell Dr. Sagan how helpful I've been?
Carl Sagan'a mı?
Carl Sagan?
Henry Sagan.
Henry Sagan.
Henry Sagan?
Henry Sagan?
Bu, gökbilimci Carl Sagan tarafından tasarlanmış Jüpiter'in hayali bir resmi ve Jüpiter'in üst atmosferinde yaşayabilen, "döner-gezerler" adını verdiği yaşam formları hayal ediyordu.
It's a fantasy picture of Jupiter, conceived by the astronomer Carl Sagan, and he is imagining life forms that might live in the upper atmosphere of Jupiter, called "floaters".
Bu kötü oldu. Çünkü bu gece Dr. Carl Sagan ve San Diego hayvanat bahçesinden Joan Embry misafirlerim olacak.
Ah, that's too bad,'cause tonight my guests will be Dr. Carl Sagan... and from the San Diego Zoo, Joan Embry.
Uh, Sagan Enstitüsü'ne Dünya'dan bir kutlama görüntüsü yapmalarını istedik eğer "kuramsal olarak" başka bir dünyaya gitselerdi.
Uh, we asked the Sagan Institute to imagine a... greeting from Earth if they could hypothetically get it to a distant world.
Cimmeria'da bıraktığımız Sagan Enstitüsünün kutusu gibi mi?
That's the radioactive stuff we left in the Sagan Institute box on Cimmeria.
Biz... bizce gözde duyduğumuz o gürültü bir Sagan kutusuydu.
We... We think that thud we heard hitting the iris was a Sagan box.
Voyager projesindeki bilim insanlarından Carl Sagan aracı arkasına döndürmek için çok uğraşmıştı ama Güneş'in kameralara vereceği hasarın çok yüksek olacağı düşünülmüştü.
Voyager scientist Carl Sagan had long campaigned for the spacecraft to be turned around. But the risk of sun damage was seen as too great.
Bizim için çok önemli ama kozmik anlamda, tıpkı Carl Sagan'ın da dediği gibi uzaklardaki soluk, mavi bir noktadan ibarettir.
Very significant to us. But in the cosmic sense it's that pale blue dot in the distance.
Beraberinde de Dünya'nın ilk uzay biyologlarından birinin Dr. Carl Sagan'ın umutlarını götürdü.
It took with it the hopes of the first space biologist, Dr Carl Sagan.
.. Sonra Carl Sagan "Bu kosinüs değil, yerdeki bir delikten asimtotunu anlayamazsın" dedi.
So, carl sagan say "that's not a cosine. You don't know your asymptote from a hole in the ground."
Çekirdeğe varana kadar bu Carl Sagan tarzına devam edecek misin?
Are you going to be doing that Carl Sagan narration all the way to the core?
"Yazan ; Francoise Sagan" Sagan...
'By Francoise Sagan'...
Sagan'ı bilir misin?
You know Sagan? !
Sagan.
Sagan...
Sagan...
Sagan...
Carl Sagan zamanı.
Carl sagan time.
Bir şeylere inanmak eğlencelidir... Carl Sagan kitabında diyor ki "Sırf bir şeylere inanmanın eğlenceli olması... onlara inanmamız gerektiği anlamına gelmez".
It's fun to believe in things... but Carl Sagan, in his book, says, "Just because it's fun to believe in things... doesn't mean that we should believe in them."
Rahmetli arkadaşım Carl Sagan derdi ki ;
My friend, the late Carl Sagan, used to say,
Uzaydaki yolculuğuna devam eden o araçlardan biri 6,5 milyar km katettikten sonra Carl Sagan ne demişti?
One of those spacecraft continuing on out into the universe, when it got four billion miles out in space, Carl Sagan said, "Let's take another picture of the Earth."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]