Schroeder translate English
277 parallel translation
Bu Dutch Schroeder.
It's Dutch Schroeder.
Bu, Lance Schroeder, bir test pilotu.
This is Lance Schroeder, a test pilot.
Bay Schroeder ile.
Mr. Schroeder.
- Hayır, ben Schroeder.
- No, I am Lance Schroeder.
Nora Manning ve bu da, Lance Schroeder.
Nora Manning and... This is Lance Schroeder.
Schroeder, ilk sahne için atmosferi ayarla.
Schroeder, set the mood for first scene.
Siz bir Almansınız, Bay Schroeder.
You're a German, Herr Schroeder.
Bay Schroeder, sizin de bildiğiniz gibi, Müttefikler de kauçuk kıtlığı çekiyor.
Herr Schroeder, as you know, the Allies are desperately short of rubber.
Schroeder, ele geçirebilirsek eğer, 7,000 ton kauçuk binlerce hayatı kurtaracak ve Hitler'e karşı savaşı kısaltacaktır.
Schroeder, if we capture 7,000 tons of rubber... it's going to save thousands of lives and shorten the war against Hitler.
Ne yazık ki Gestapo nezdinde değeriniz çok yüksek Schroeder çünkü asker kaçaklarına uyguladıkları cezaların bizimkilerden daha yaratıcı olduğu söylenir.
It's unfortunate you're rated so highly by the Gestapo, Schroeder... because I'm told their penalties for deserters... are somewhat more theatrical than ours.
- Hımm. Albay Schroeder'e tam saat 09.00'da rapor vereceksiniz.
You are to report to Colonel Schroeder at 9 A.M. Sharp.
Schroeder, Charlie Brown'un kazanabileceğini düşünüyor musun?
Schroeder, do you think Charlie Brown will win?
Piyanistler çok para kazanıyor mu, Schroeder?
Do piano players make a lot of money, Schroeder?
Başarabileceğini düşünüyor musun, Schroeder?
Do you think he'll do it, Schroeder?
Yüzbaşı Schröder, doktor bir tükürük testi yapsın.
Hauptmann Schroeder, ask the doctor to make a smear test.
Schroder.
Schroeder.
Schroeder'in vagonu için yeni bir tekerlek lazım.
Schroeder's wagon needs a new wheel.
- İtirazınız var mı Dr. Schroeder?
- Any objection, Dr. Schroeder?
Binbaşı Schroeder, 11. ordu birliği.
Maj. Schroeder, 11 th army corps.
Affedersin iyi asker yoldaş ama Schroeder'e ne söyleyeceksin?
Excuse me, good comrade soldier but exactly what story are you gonna tell Schroeder about all this?
İnşallah Schroeder kıza inanır.
I hope that man Schroeder believes that girl's story.
Schroeder'in karargahındaki casusumuzla haberleşiyorduk.
They were messengers to our agent at Schroeder's headquarters.
Binbaşı Schroeder cephanelikte, daha önce de söylemiştim buraya yüzbaşı Drazak hariç kimse giremez.
Maj. Schroeder is in the armoury, and I have told you before this area is out of bounds to you people, except Capt. Drazak.
Binbaşı Schroeder'e mahkum getirdim.
Prisoners for Maj. Schroeder.
- Schroeder konuşuyor, efendim.
- Schroeder speaking, sir.
Şu eniklerin suratına bak, Schroeder.
Look at the faces of these puppies, Schroeder.
Bu doğru mu, Schroeder?
Is that right, Schroeder?
Schroeder eskiden sertti.
Schroeder used to be tough.
- Ben değil, Schroeder.
- Not me, Schroeder.
Schroeder.
Schroeder.
Sağ kalırsın, Schroeder, ve zengin olursun.
You will be alive, Schroeder, and rich.
Schröder Import-Export sigara dükkânında beklerken hafif bir pusun ardında gelip geçenlerin bu kavgaya olan muhalefetlerinin arttığını gözlemler.
There he stood, backgrounded by the cigar shop, by Schroeder Import-Export, from where he observed, obscured by a light mist, by streetcars and passers-by, the progress of hostilities.
İsrailli'ler Schroeder'in farkında.
The Israelis are onto Schroeder.
Thorn Schroeder'e rüşvet verdi mi vermedi mi?
Was Schroeder on the Thorn payola or not?
Bu, Andrew Schroeder. Sizi şaşırtacağını düşündüğüm delikanlı.
This is Andrew Schroeder, a young man who is going to surprise you.
Bu oyunda, Andrew Schroeder, benim keşfim, Othello rolünü canlandıracak.
In this play, Andrew Schroeder, my discovery, will enact the role of Othello.
Lucy, Linus, Schroeder, Sally... Herkes çalışsın.
Sally Everybody work
Lucy diyor ki, "Bir gün Schroeder ile evleneceğim."
"I'm gonna marry Schroeder someday"
Schroeder, İçişleri.
Schroeder, Internal Affairs.
Sessiz kalma hakkına sahipsin.
Now. [Schroeder] You have a right to remain silent.
Schroeder?
Schroeder?
İlginç bir şeyler bulabildin mi, Schroeder?
Find anything interesting, Schroeder?
- Schroeder.
- Schroeder.
Senin haraç davası için Schroeder'in aldırdığı dokunulmazlık kararı... elimizdeki yeni delillerle mahkeme tarafından geri alınacaktır.
[Sonny] On what we know now, a court order will rescind... the immunity from prosecution Schroeder got for you on racketeering charges.
Bunu Schroeder'e iletin.
Get this to Schroeder.
Gerçek adı Schroeder.
His real name was Schroeder.
Schroeder mi?
Schroeder?
Karın Schroeder'in elinde!
Schroeder has your wife!
- Burada.
- Schroeder.
- Lance Schroeder.
- Lance Schroeder.
Schroeder'in İsrail'in Aswan Barajı'ndaki felaketten... sorumlu olduğuna dair açıklamasına ne diyeceksiniz? Hayır.
- No.