English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Select

Select translate English

1,217 parallel translation
Kısa bir soru-cevap bölümünden sonra Candy, üç damızlığımızın arasından bir flört seçecek.
After a brief question-and-answer period Candy will select a date from among our three stallions.
Seçkin grubunuzun üyesi olmak bir onurdur efendim.
- It's an honor to be one of your select company, sir.
Düş kırıklığınızı anlıyorum. Kurulun seni ortakyaşam için seçmemesinin onlarca sebebi olabilir.
There could be dozens of reasons why the board didn't select you for symbiosis.
Bir tanesini kurban olması için seç yoksa bu oyun bitecek!
Select one to be sacrificed or this game is finished!
Oyunu rastgele bir tane seçmesi için programlayacağız.
We'll programme the game to select one at random.
Müşteri seçmek için reklam yapıyorum.
I sell merchandise to select clientele.
Peki onları bu kadar seçkin yapan ne?
And what makes them so select?
Onun için bir tanesini seçmekten mutlu olurum.
I'd be happy to select one for him.
Oturacak koltuk bulmak benim işim... 200 den fazla kişi bu istasyondan ayrılmak istiyor.
It's my business to find preferred seating for select... More than 200 people want to get off this station.
Yemeğini bile seçmek bu kadar zamanını alıyor,
You take so much time to select the vegetables.
Yerime geçecek biri var.
I select suitable replacement for you.
Senin seçtiklerin için.
For your select few.
Grupla beraber gidiyoruz.
We're going with a select charter group.
Bay Darwin'in inanmaya meyilli olduğu fikrin, erkek kelebeklerin ve kuşların renkleri baskın bir şekilde daha parlakken dişilerin çoğunlukla donuk ve dikkat çekmeyen renklerde olması belki de kırmızı ve altın renkleri ile gösteriş yapma avantajı ile bir dişinin onları eş olarak seçmesine yardımcı olacağı yönünde olduğunu biliyorum.
Mr Darwin, I know, inclines to think that the fact that it is preponderantly male butterflies and birds that are so brilliantly coloured, while the females are often drab and unobtrusive, suggests there's some advantage to the male in flaunting his scarlets and golds that might help make the female select him as a mate.
- İkincil karbondioksit filtresini devreye al.
- CO2 canister select to secondary.
En hızlı kızak köpekleri takımını seçin.
Select fastest dogs for sled team.
... antitoxinleri getirecek en hızlı kızak köpekleri takımını seçmek için, yarış düzenlenecek...
.. select the fastest dogs for the sled team to fetch the antitoxin, the race is from...
Her yarışmacı, rakibi için son kategoriyi seçecek.
Each competitor will select the final category for his opponent.
Hep çok şık ve seçkindir.Sneller, erkeklerden evine dönen var mı?
It's ever so smart and select. Sneller, are any of the men home?
Kendisinden benim seviyemdeki birini tasarım ekibine seçmesi istenmiş. Ekip, yeni Boston Modern Sanat Müzesi'nin tasarımını yapacakmış. O da beni seçmiş!
She said that she's been asked to select... one person from my level to be part of a design team... that's gonna design the new Boston Museum of Contemporary Art, and she picked me.
Mir'i seç.
Select Mir.
İnsanların denizden inci aldıkları gibi ben de yurt dışından ölümcül silahlar getiririm.
Like, people select pearls in the deep waters I too have selected this deadly gun from abroad.
Eski Beyaz Saray yardımcısı Alexander Buttertıeld... bugün tanıklık etti Senato seçiminden önce.
... Watergate wide open, former White House aide Alexander Butterfield testified before the Senate Select committee.
Ayrı bir raporda, Senato Seçme Kurulu... l.R.S'nin kullanılmayanını detaylandırır. F.B.l., C.l.A. veadalet bölümü.
In a separate report, the Senate Select committee details the misuse of the l.R.S., the F.B.l., the C.l.A.
İçinizden yüz kadar kişi seçeceğiz ve... bazıları filmde ön planda rol alacaklar.
We will select about a hundred of you and some will get leading roles in the film.
Ben bir rol hak eden kızları... seçmek üzere görevlendirildim.
I've been chosen to select the girls who deserve a part.
Sana, el yapımı, bu bölgeye ait eşsiz bazı taşlar gösterebilirim.
I do carry a select line of unique artifacts and gemstones indigenous to this region.
Sanırım, bilgisayarlarımızı tarayarak, bizler için konforlu, sanal bir çevresel ortam hazırladı.
I would suggest he scanned our computers in order to select a comfortable holographic environment.
Gökyüzünde ülkesine hizmet etme onurunu yaşayacak olan sayılı kişilerdensiniz.
You are among a select few who will ever know the honor of serving their country in the realm of flight.
Tencerede neyin kaynadığını bilmiyorum. Ama senin gibi birkaç hayal tacirinin seçkin bir azınlık için parti planlamasını istemezdim.
I don't know what's boiling in the pot... but I don't want a handful of men... including those who sell dreams, like you... to be planning a party for the select few.
Bir kişi seçerim, zayıf noktaları hakkında iki soru sorarım sonra bana saldırana kadar kızdırırım.
I select a subject, ask two questions to probe for insecurities then I antagonize them until they assault me.
Bu egzersizde beyler tatlı veya berbat yiyecekler seçecekler.
In this exercise the husbands will select either good or bad-tasting food.
Ya da ben kapıyı kırmadan önce ne kadar beklemek istediğini saniye olarak seç.
Or please select the number of seconds you'd like to wait before I break this door down.
Lütfen hemen seç.
Please select now.
Plazma sıralamasını seç ve çalıştır.
Activate it and select "magnetic plasma sequencing."
Springfiled İlköğretim Okulu'nda kuyrukluyıldız keşfeden ilk öğrenci olduğun için seni çok özel kulübümüze üye yapmaktan gurur duyuyoruz.
As the first student at Springfield Elementary to discover a comet we're very proud to make you a member of our very select group.
Hedefe kilitlendim.
Sparrow select.
O yüzden en iyi malzemelerle bu başlık altında bir menü hazırladık.
So we select this topic by using the top ingredients.
Çünkü kıyafet, insanın mihengidir çok kez. Fransa'da en kibar kimseler en çok kibarlıkla gösterirler soyluluklarını.
For the apparel oft proclaims the man and they in France of the best rank and station are of all most select and generous chief in that.
Ciddi filmler Seçtiğiniz ciddi yönetmenlerle yap Sadece ona ciddi rolleri yapmak istiyorum söylemek gerekir.
You'll just have to tell him you want to do serious roles in serious films with serious directors you select.
Müşterileri seçeceğim.
I'll select the prospects.
Her şeyi gözden geçirip temas kurmak için en uygun yöntemi seçeriz.
We can go over it all and select the most likely prospect for contact.
İrlanda adına yarışacak temsilcimizi seçeceğimiz yarışmaya.
The contest where we select your representative to sing for Ireland.
Rastgele bir sandviç seçip tadına bakıyorum.
What test, Mrs Doyle? I select a sandwich at random and try it.
Başka bir hedef seçin.
Select another target.
Niçin bu görev için Worf'u seçtiniz?
Why did you select Worf for this mission?
Marduk Enstitüsü tavsiye veren bölüm olacağını umuyor Eva pilotlarını seçen ve aracı komite tarafından kontrol edilen.
The Marduk Institute is supposed to be an advisory body controlled by the Instrumentality Committee to select Eva pilots.
yeni bir umut verici bir ilaç test... hükümeti için yetki bazı insanlara verilen... Biz resmi olmayan denekler.
During the testing period for a new drug... if it shows promise, the government will approve its use for select people who aren't part of the official study.
Hepinizi seçemezdim.
I could not select all of you.
Görevimiz herkes adına konuşacak birisini seçmekti.
Our job was to select someone to speak for everybody.
Bayan Doyle!
I select a sandwich at random and try it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]