Señorita translate English
514 parallel translation
- Kart mı hanımefendi?
- Cards, señorita?
Düşünün, Detroit'li Peoria'da doğmuş, Tom Bradley yarın Madrid'de boğa güreşi seyrediyor güzel bir senyoritanın yanına oturmuş.
Imagine me, Tom Bradley from Detroit, born in Peoria being in Madrid tomorrow, seeing a bullfight. Sitting next to a beautiful señorita.
Senyorita derhal Rio'ya dönmeli.
Señorita must go Rio immediately.
Senyör ve senyorita Rio'ya gitmek.
Señor and señorita go Rio.
Allaha ısmarladık, senyorita ve senyör.
Goodbye, señorita e señor.
Hanımım, Bayan Consuelo Contreras bir çiçek için yalvarmamalı.
My mistress, Señorita Consuelo Contreras, does not have to beg for flowers.
- Bayana teşekkürlerimi iletin.
- Thank your señorita for me.
Doğum gününüze günaydın Bayan Consuelo.
Good morning on your birthday, Señorita Consuelo.
- Sizinle evin arkasında buluşuruz bayan.
- I will see you back at the house, señorita.
- Bu akşam geç kaldınız bayan.
- You're late this evening, señorita.
Bunlar Bayan Kiki için.
These for Señorita Kiki.
Senorita Conchita ile tanış.
Meet Señorita Conchita.
Senorita Tangerine, Don Sebastian.
Señorita Tangerine, Don Sebastian.
Tanıştırayım, Don Sebastian, Senorita Conchita.
Oh, may I present Don Sebastian. Señorita Conchita.
Hükümetim saygılarını sunuyor, señorita.
You have the esteem of my government, señorita.
"Senorita, senor," birkaç şey söyleyebilir miyim?
Señorita, señor, may I speak some words?
- Şurada senyorita.
There, señorita.
- Bay Dobbs ve Bay Curtin, Bayan...
- Mr. Dobbs and Mr. Curtin, Señorita...
- Lütfen sorun çıksın istemiyoruz sinyorita.
Please, señorita, we wish no trouble.
Senyorita Helen, bu ne güzel sürpriz!
Señorita Helen, but what a surprise!
Sakin ol senorita.
Take it easy, señorita.
Sıska atına binmiş İspanyol senyorita da sarhoş hokkabazın ikiye böldüğü tayt giymiş genç kız da yok artık.
No more Spanish señorita to ride his bony nag, no more damsel in tights for the drunk conjurer to saw in two.
Señorita.
Señorita.
Señorita neydi...
Señorita whatsis...
Çok özür dilerim, señor, ama Señorita Vargas konukların masalarına oturmaz.
I'm very sorry, señor, but Señorita Vargas does not sit at the tables with the guests
Söyledim ya Señorita Vargas bunu kabul etmez efendim.
Well, I have said, it is not possible with Señorita Vargas
Bu benim kuralım değil, Señorita Vargas'ın kuralı.
But it's not my rule. It's rule of Señorita Vargas
Señorita Vargas?
Señorita Vargas?
Señorita, çıplak ayaklarınız görünüyor.
Señorita, your bare feet are showing
Señorita bu Oscar Muldoon, eminim hatırlıyorsunuzdur.
Señorita, this is Oscar Muldoon, whom I'm sure you recognise
Gerçekten üzgünüz, señorita, çünkü anladığım kadarıyla çok yeteneklisiniz.
We certainly are, señorita, because we understand you got a lot of talent
Bir şey alırmıydınız, señorita?
Something to eat, señorita?
Poco di vino, " señorita?
Poco di vino, " señorita?
Oscar'ın hızını kesmek istemem ama konuyu Señorita Vargas'a anlatmıştım.
I don't want to throw Oscar off pitch but I told Señorita Vargas what this was about
- Señorita...
Señorita...
- Sinyorita, hemen şimdi gelseniz çok iyi olacak.
- Señorita, I really think you'd better come now.
Ve Señorita Segura.
And Señorita Segura.
Ama... belki senyorita...
But... maybe if the señorita...
Senyorita bile bilmemeli.
Even the señorita.
Rica ederim, senyorita.
You're welcome, señorita.
Burada oturalım.
- Sí, señorita. Le's sit here.
Bir öpücük ver, sinyorita.
Bésame a kiss, señorita.
Özür dilemenizi gerektirecek bir şey yok, hanımefendi.
There's no need for you to apologize, señorita.
Hanımefendi.
Señorita.
Bayan Yvonne'e göre siz erken ayrılmışsınız.
According to a Señorita Yvonne, you left early.
- Hanımefendi.
Señorita.
Bu gece benimle yemek yiyip dans etmeniz çok ince bir hareket senyorita.
It was most kind of senorita... to dine and dance with me tonight.
Kimse duymadı Buyur Sinyorita
Nobody heard Seňorita, be my guest
Şimdi, sizin sorununuz, senyor, senyorita, çok nazik nitelikte, evet?
Now, your problem, senor, senorita, of a delicate nature, yes?
Siz benimle gelin, senorita.
You come with me, senorita.
Sizin de sinyorita.
Or you, senorita.