Soldier translate English
11,350 parallel translation
Ben bir Amerikan askeriyim!
I am an American soldier!
Senin gibi bir çocuk nasıl olur da bir Amerikalı kadın askeri tanıyabilir?
How does a boy like you come to know an American woman soldier?
Bir Amerikalı kadın asker mi?
An American woman soldier?
Eğer bu Amerikalı kadın asker bulursan, eğer onu kurtarırsan, dünya çapında haberlerde olacaksın.
If you find this American woman soldier, if you rescue her, you'll be on the news around the world.
Kadın askerin hala hayatta olduğunu, ama eğer... biz soru sormaya devam edersek, bizi de öldürecekleri anlamına geliyor.
I mean, that woman soldier may be alive, but if... if we keep asking questions, they're gonna kill us too.
Yetenekli bir askersin.
You're a gifted soldier.
Yetenekli bir asker, ama kendini fazla abartıyorsun.
A gifted soldier, but you overestimate yourself.
Amerikalı kadın askeri neden bu kadar önemsiyorsun?
Why do you care so much about this female American soldier?
Şimdi, senin iyi bir asker olmaya devam etmeni istiyorum.
Now, I need you to continue to be a good soldier here.
Eğer bu konuda övünmek yoksa bir Amerikan askeri öldürmenin ne anlamı var?
What's the point of killing an American soldier if you don't brag about it?
Noma benim bir askerimdi.
Noma was a soldier of mine.
Dinle, Michael ile yakın olduğunuzu biliyorum. Piyade eri için sadakat takdir edilecek bir şey.
Now, look, I know you and Michael are close, and loyalty is an admirable quality in a foot soldier.
Bizim üzerimize de bir asker dikti.
She put a soldier on us too.
Babam bir askerdi.
The father was a soldier.
Poz kesmiyorum ben.
-... with your soldier friends...
Bir ABD askerini boktan bir bodrumda sandalyeye bağlamışsınız.
You have a United States soldier strapped to a chair in a goddamn basement.
Ama o askerin bilgisi var.
But that soldier has information.
Asker, beni duyabiliyor musun?
Soldier, can you hear me?
Bir zamanlar bir askerdin.
You were a soldier once.
Hala bir askerim.
I'm still a soldier.
Bir askeri.
A soldier.
Amerikalı bir askerim.
I'm an American soldier.
Keşke iyi bir asker gibi cephede düşseydim.
If only I'd fallen into line like a good soldier.
Sen Amerikalı kadın askersin.
You're the American woman soldier.
piyade alayındaki bir askerin deneyimleri hesaplaşma operasyonunu, gerçek bir savaş hakkında çok fazlasıyla ayrıntılı olarak konuşmaya başladı.
About an actual battle, operation showdown, And the experiences of a soldier Who was part of the 31st infantry, this tommy.
O bir önceki hayatında Kore Savaşında çatışma yaşadığını iddia eden bir asker.
He's a soldier who claims to have Lived a previous life fighting in the korean war.
Ben bir askerim.
I'm a soldier.
Her güçlü-kuvvetli asker gerekli.
Every able-bodied soldier is needed.
- Askerin olan, değil mi?
Your soldier, it's him, isn't it?
Kocam bir askerdi.
My husband was a soldier.
İşte bu bana çok aç bir süper asker gibi geldi.
Now that looks like a hungry super-soldier to me.
- İyi işti asker.
Good work, soldier.
O kadar seviyorum ki askere bile o yüzden gittim.
I love it so much, I became a soldier.
- Asker gibi giyinmişti.
Uh, he was dressed like a soldier.
Hayır, Powers gibi bir asker mi?
No. A soldier like Powers?
Sen bir askersin.
You're a soldier.
Atlantis'in bütün askerleri kaçakları arıyor.
Every soldier in Atlantis is looking for the prisoners.
Bir ihbar aldık, Amerikalı kadın askerin burda olduğuna dair.
There's been a report that the American woman soldier is on the premises.
Amerikalı bir askerim, beyaz bir kadınım.
I'm an American soldier, a white woman.
O yurtdışında bir asker.
She's a soldier overseas.
Bilirsin, Tolkien bir askerdi.
You know, Tolkien was a soldier.
Seni gördüğüme sevindim, asker.
Good to have you on board, soldier.
Ben sadece sıradan bir askerim.
I'm no more than a common soldier.
SOLDIER YELLS
SOLDIER YELLS
Abu Omar.
SOLDIER : Abu Omar.
Sen asker de değilsin, değil mi Khalil?
( chuckles ) But you're not a soldier, either, Khalil, are you?
Ayrıca Profesör Erskine ve onun süper asker serumunu da biliyorum.
I also know about professor erskine And his super soldier serum.
Ordu istihbaratı bu kalede süper asker serumu üzerinde tekrar çalışan bir laboratuar olduğunu düşünüyor.
Captain america : Army intel thinks there's a hydra lab in this castle Working on replicating the super-soldier serum.
Düşmanlar.
Hydra soldier : Intruders!
Ateş açın.
Soldier : Open fire!
Artık Hydra'nın da süper askeri olacak.
Now hydra will have its own super soldier.