Sony translate English
272 parallel translation
- Üzgünüm ama kurallar böyle.
Sony, but those are the rules.
Geçen hafta Belçika kaptanı Sony kasetçaları var diye oyundan atılmıştı.
Only last week, the belgian captain was sent off For having a sony radio cassette player.
Geminizdeki radyasyon kaçağı için çok üzgünüz ayrıca Komutan Powell'ın vefatından dolayı da keder duyuyoruz.
Sony to hear about the radiation leak on the ship. And real sorry to hear about the death of Commander Powell.
Kusura bakma, burada geldiğimden beridir bir çok şeyi unutmuşum... bir çok şeyi.
Sony, Doolittle. I've forgotten so much since I've been in here. So much.
Kusura bakma, bulamıyorum.
Sony, I've drawn a blank.
Ginza'daki Sony merdiveninin kendisi bir enstrümandi, her basamak bir nota.
the Sony stairway in the Ginza was itself an instrument, each step a note.
" Sony walkman ve kulaklıklar
" There's Sony Walkman headphone sets
Televizyon alırken, eğer RCA istiyorsan, Sony almazsın.
When you buy a TV, you don't buy Sony if you want RCA.
Mesela arabamın teybi, bir Sony.
My car stereo, it's a Sony.
Sony, Nakamichi,
Sony, Nakamichi,
Sony futbol takımından biri mi?
One of the Sony softball team?
Sony'ye evet dedin, sarhoşken araba kullanmaya ise hayır.
You said yes to the Sony, no to the drunk driving.
Sony Zenith veya Gold Star.
You want Sony? You want Zenith? You want a Gold Star?
Bir hamburger yaptın mı sana 60 ekran Sony alıyor.
Fry him up a burger, and you get a 24-inch Sony.
Aynı soruyu ben de sana sorabilirim. Sayın Bay 60 Ekran Sony.
I might ask you the same thing, Mr. 24-lnch-Sony.
Karşılığında sana dört bin ve yepyeni bir kaset vereceğim.
I'm giving you four thousand for them and a brand new Sony cassette
Sony, 90 dakikalık.
And it's a ninety-minute cassette, see?
Seni pırlantalar ve Sony cihazlarla donattığı sürece.
As long as it keeps you in diamonds and Sonys.
Sony'nin müthiş bir ürünü olur bu.
This would be a great product for Sony.
" Bir Sony mi kaybettin?
" Did you lose a Sony?
Bayanlar ve baylar, bu Bay Yumio Yamashita Sony şirketini temsil ediyor, bu gezegendeki en güçlü tüketici elektroniği şirketi.
Ladies and gentlemen, this is Mr Yumio Yamashita who represents the Sony Corporation, the most powerful consumer electronics firm on this planet.
Biz Sony'yiz.
We're Sony.
Özür dilerim, bu başkası içindi, Sony için değil.
Sorry, this is for something else, not Sony.
"Frnxt Ghrt Sony Gurm."
"Frnxt Ghrt Sony Gurm."
Ah, Sony!
Ah, Sony!
Sony.
Sony.
Sony reklamı üzerinde çalışalım.
Well, let's work on that Sony ad.
Sony hakkında ne diyebiliriz?
What can we say about Sony?
Sony ürünleri bu yüzden daha iyi.
That's why Sony products are better.
Sony'yi almak isterdim.
I'd like to have Sony.
Üzgünüm, Babandan birşey yok.
Sony, nothing from your dad.
Sony ürünleri kullanmaya devam edeceğiz.
We'll continue to use all Sony products.
Sony ürünlerine Domo arigato.
Domo arigato to the Sony products.
Peki Sony'yle Osaka'daki görüşmeye ne oldu?
Yeah, but what about the appointment with Sony in Osaka?
Ve kocaman bir gölün ortasında, içinde bir köpek bir müzik kutusu, bir de 66 ekran Sony Trinitron olan bir tekneye yerleşmek istiyorsun.
And you've been thinking about us settling down on a boat in a big lake, with a dog and a jukebox and a 26 " Sony Trinitron.
Sanırım bu otelin sahibi Sony ya da başka bir Japon şirketi.
I think this hotel is owned by Sony or some Japanese company.
İçlerinden biri Sony kanalını yönetiyor.
One is running the Sony Channel.
8 : 30, Sony Lincoln Meydanında.
Eight-thirty, Sony Lincoln Square.
- Bir Sony Walkman vardı- - - Hafızalı radyolu mu?
- One of the other Sony Walkmans.
Sony de böyle mi?
Is your Soni like this? No.
Ooo, evet, Sony'nin evinde olacağını söyledi. Sony mi?
Oh, yes, he called to say that he's at Soni's house.
Harika! Jimi ve Sony seni görmekten çok mutlu olacaklar.
I ran away from hospital.
Sony ve Jimi'yi görünce bu hislerim daha da güçleniyordu.
And seeing Jimmy and Soni together only strengthened my conviction.
Çünkü hiç kimse Sony kadar masum olamaz. Ve hiç kimse Jimi kadar yaramaz olamaz.
Because there can't be anyone as innocent as Soni... and there can't be a scamp to beat Jimmy.
Herkesi çift yarattı ve herkesin bir yerlerde diğer yarısı var. O Sony'yi Jimi için yarattı.
HE made us all couples and for every one of us somewhere... there is just one soulmate.
Sony ve Jimi vedalaşıp gittiler, ama sen hala buradasın.
Soni and Jimmy have made their farewells and you're still here.
Evet Sony, yükseklik 3 adımdan fazla olmalı. Yoksa sağ taraftaki seyirci olup biteni göremeyecek.
Yes Soni, the elevation should be three feet higher... or else the audience on stage right will not know what is going on.
Benimle Sony Play Station oynayabilirsin.
Um- - You can play with my Sony Playstation.
Mal yok.
Sony... no baloney.
Ha evet, bugün Sony ve Jimi'nin nişan günü.
At Soni's?
Allah'a şükürler olsun Jimi ve Sony bugün birbirlerine kavuştular.
HE made Soni for Jimmy.