Stig translate English
423 parallel translation
Yazan ve yöneten Ingmar Bergman, oyuncu kadrosu da şöyle : Doris Svedlund, Birger Malmsten, Eva Henning, Hasse Ekman Stig Olin, Irma Christenson, Anders Henrikson, Marianne Löfgren, Bibi Lindqvist, ve Curt Masreliez.
Written and directed by Ingmar Bergman, and the cast consists of : Doris Svedlund, Birger Malmsten, Eva Henning, Hasse Ekman Stig Olin, Irma Christenson, Anders Henrikson,
Stig Ericsson mu?
Stig Ericsson?
STIG İLE MARTA'NIN EVLİLİKLERİNİN HİKÂYESİ
THE STORY OF stig AND MARTA'S marriage
Bu, Stig Ericsson.
This is Stig Ericsson.
Merhaba, Stig.
Hello, Stig.
Hayır, Stig.
No, Stig.
Çok teşekkürler, Stig.
Thanks so much, Stig.
Hey, Stig?
Hey, Stig?
Stig Ericsson, Marta Olsson'un kanunen eşiniz olmasını kabul ediyor musunuz?
Stig Ericsson, do you take Marta Olsson to be your lawful wife?
Marta Olsson, Stig Ericsson'un kanunen eşiniz olmasını kabul ediyor musunuz?
Marta Olsson, do you take Stig Ericsson to be your lawful husband?
" İlk kez sahneye çıkan Stig Ericsson, keman konçertosunda acemilik çekti.
" Stig Ericsson debuted prematurely in the Mendelssohn violin concerto.
Stig, ne söyleyeyim?
Stig, what should I say?
Lütfen, Stig.
Please, Stig.
Değil mi, Stig?
Right, Stig?
4 yıl önce, daha yeni tanışmışken Stig ile Marta'nın tasvirini yapmaya kalksaydım bu tümden yanlış ve eksik bir tasvir olurdu.
IfI were to take it upon myself to portray Stig and Marta from the first time we met fouryears ago, what an untruthful, incomplete picture I wouIdpaint.
Mesela, geçen kış notaları bırakmak Stig'e uğradığımda gördüğüm sahneyi hiç unutamam.
For exampIe, I'IIprobabIy neverforget the episode last winter, when I stoppedby to drop offa score for Stig.
Koltuğun üzerinde sıkış tıkış halde Stig'e bakıyordu.
She sat huddled on the sofa andIookedat Stig.
Stig, kanyak almak için kalktı ve sonra dönerken Marta'nın arkasından geçti.
He got up to get the cognac, but on the way backhe passed Marta.
Koltuğa oturdu, birbirlerine baktılar ve Stig birden : "Hey, küçük kız!" dedi.
He sat on the sofa, they Iookedat one another, and Stig suddenly said, "Hey, little girll"
Stig?
Stig?
- Sanırım, Stig bu gece yorgun.
- l think Stig is tired tonight.
Bunu unutma, Stig.
Remember that, Stig.
- Bir de şu Stig'e bak.
- Take that idiot Stig.
Ama sen bu hataya düşme, Stig. "
But you better watch out, Stig. "
Sevgili Stig, mektubunu okuduğumda ilkin çok üzüldüm.
Dear Stig, when Igotyour letter, I was very worriedat first.
Stig, taksi çağırır mısın?
Stig, would you call for a taxi?
"Stig Björkman, 1941 doğumlu, onaylı." Ehliyeti var!
"Stig Björkman, born'41, confirmed." He has a driving license!
Kafası yere çivilenen bir başka adam da Stig O'Tracey idi.
ANOTHER MAN WHO HAD HIS HEAD NAILED TO THE FLOOR WAS STIG O'TRACEY.
Stig, bana Dinsdale Pirana'nın kafanı yere çivilediği söylendi.
STIG, I'VE BEEN TOLD THAT DINSDALE PIRANHA NAILED YOUR HEAD TO THE FLOOR.
Stig Helmer Olsson, 400703-0356
Stig Helmer Olsson, 400703-0356
- Stig Helmer Olsson.
- Stig Helmer Olsson.
Olsson, Stig Helmer kim acaba ve Bramserud, Ole...
I wonder if Olsson, Stig Helmer and Bramserud, Ole...
- Stig Helmer.
- Stig Helmer.
Stig Helmer...?
Stig Helmer...?
- O zaman yanımda biraz herring ve azıcık da Stig Helmer getireyim.
- Then I'll bring some herring and Stig Helmer.
Stig biraz garip karşılayabilir ama biz buna'birlikte çalışma'adını veririz.
Stig may find it peculiar that we address such things together.
- Size Stig diye hitap etmenin faydası olabilir mi?
How should I know? Would it help to call you Stig? Be more personal?
- Ne demek istiyorsun, Stig?
What do you mean, Stig?
Ediyorsun, Stig.
You do, Stig.
- Stig...
Stig...
Böyle konuşmamalısın, Stig. Sen de bir bilim adamısın.
You mustn ´ t say that, Stig, you ´ re a scientist yourself.
Bu kahrolası ülkede hakaretler sona ermez mi?
How far does the humiliation go in this accursed country? Can you tell me? No, Stig.
Stig...
Stig...
Stig, bir tatile ihtiyacımız var.
Stig, we need a holiday.
Ama Stig... Diğer aptallarla başa çıkabilirim. Ama Moesgaard ve salak oğlu...
But Stig... I want you to know that I can handle the other prats, but as for Moesgaard and his twaddle...
Teşekkürler, Stig. Böyle söylemen çok hoş.
Thank you, Stig, nice of you to say so.
Haklısın, Stig. Yatakta fazla kalmıyor.
You ´ re right, Stig, she really doesn ´ t stay in bed.
Stig, bana bir iyilik yapar mısın?
Stig, will you do me a favour?
Stig Helmer!
Stig Helmer!
Özür dilerim. Stig'in burada olduğunu sandım.
Oh, excuse me, I thought Stig was here.
Aklını buraya vermiyorsun, Stig.
Sorry... You are closing your mind to all this, Stig.