Stitch translate English
1,328 parallel translation
Teğel! İğne elde!
Cross-stitch.
Fa diyez, teğel! Siyah, diyez!
F sharp : cross-stitch.
Gitar-dikiş!
Stitch! Strum!
Gitar-dikiş!
Stitch!
Dikiş atmam gerekiyor.
I need to stitch his arm.
Dikeceğim.
I'm gonna stitch it up good.
dikiyorsunuz elbiseyi?
Be careful! Are you going to stitch it on me?
Her şeyini.
Every stitch.
Süslemeye devam et.
Stitch it up again.
Dikmeye devam edersen, çok güzel olur!
If you can stitch it together you'd be great!
Onun şalını kim dikecek?
"Who will stitch her shawl?"
Zamanında bir müdahale.
A stitch in time, so to speak.
Adamı bulup, gebertin.
Stitch this mutt up, Phil.
Seninkine bak, bir dikiş daha uzun olmuş.
See for yourself. It should be one stitch longer.
Bildiğin her şeyi anlat yoksa seni yeniden bir araya getirmek için yeteri kadar parçanı bulamayacaklar.
Everything you know... or there won't be enough of you left to stitch back together, Frankenstein.
İnsan bir dikkatsizlik yaparsa böyle olur işte.
That's what happens when you drop a fucking stitch.
- Ben ne dikkatsizlik yaptım?
What stitch did i drop?
Adamım, 2'dekine dikiş atmam gerekiyordu.
Oh, man, I was supposed to stitch that head lac in 2.
Kinci bir kadını avlayacağız.
We're going to stitch up a vengeful woman.
Ne yazık ki dikiş alma işlemi iyi gitmedi.
I'M AFRAID THE STITCH REMOVAL DIDN'T GO WELL.
Bilgisayar boyutları... renkleri, ve her fotoğrafın siluetini alıp sonra da... üç boyutlu bir hale getiriyor.
The computers plot out the dimensions... colors, and textures of each photo and then stitch together the images... into a three-dimensional quilt.
Dikişlerini atıp, nekahat odasına götürelim.
Let's stitch him up and wheel him off to Recovery.
Bir parça örgü, bir parça dikiş Sevgiyle halledilir bu iş
A little stitch, a little tuck Some tender loving care
Bir kaç dikişlik kesikler yalnızca.
Couple of those cuts could do with a stitch.
Ondan, bir at veya bir insan yarasını nasıI dikeceğimi öğrendim.
From him, I learned to stitch horse or man.
Haydi, gidip dikelim şunu!
Come on, Let's go and stitch it up.
Dikmek zorunda kalmıştım.
I had to stitch it up.
Seni çocuklarının birinden kurtarıp Stitch Manor'da benimle birlikte yaşamasına izin vereceğim.
I shall relieve you of one of your children... and give it a home with me at Stitch Manor.
Asil bayan Adelaide Stitch.
Lady Adelaide Stitch.
Lady Stitch geldi!
Lady Stitch!
Selma, Lady Stitch.
Selma, this is Lady Stitch.
Sizleri evlatlık aldığım kızım, Evangeline Stitch ile tanıştırabilir miyim?
May I present my adopted daughter, Miss Evangeline Stitch.
Onları seviyorum, Lady Stitch, sizin asla yapmadığınız gibi.
I love them, Lady Stitch, which is more than you do.
Yaranı dikmemi istersen misinam var.
I got some fishing line, if you want me to stitch that.
Yaralar çok derin olduğu için dikiş atmalıyım.
So many wounds like this I've had to stitch.
Eskiden her şeyi dikerlerdi. Karanlık Çağ gibiydi.
They used to stitch everything up, goddamn it. lt was like the Dark Ages.
Eğer hepimize bütün o lanet dikişleri baştan yaptırmasaydın çoktan bitirmiş olurdun.
Perhaps you'd have it finished by now if you hadn't made us undo every single bloody stitch.
Yavaş yürü, sancılanıyorum.
Slow down, I've got a stitch!
Biliyorsun, yapıştırılmıyor.
You can't stitch it back, you know, right?
Stitch, bunu neden yapıyorsun?
Stitch, why are you doing this?
Dur, Stitch.
Stop it, Stitch.
Stitch.
Stitch!
Uyan, Stitch.
Wake up, Stitch.
Stitch, uyan.
Stitch, wake up.
Stitch?
Stitch?
- Stitch'in postundan bir örnek.
- Is sample of Stitch's fur.
Stitch'in nesi var?
What is wrong with Stitch?
Yaratılışı sırasında Stitch, tam olarak doldurulmamıştı.
During his creation, Stitch was never fully charged.
Yapmalıyım, ya da küçük Stitch'im yok olacak temelli olarak.
I must, or my little Stitch will shut down... For good.
Stitch?
Stitch? Stitch?
Sadece çekmeceye bakıyordum anne.
Hey, easy there tough guy, you'll pop a stitch. It's just a drawer, Mom.