Stonebridge translate English
170 parallel translation
Taşköprü üst geçidindeyim.
I'm on the Stonebridge overpass.
- Nereye gidiyorsun?
- Where are you going? - Stonebridge.
- Stonebridge.
- Solana and Zeph are there.
Stonebridge halkı.
People of Stonebridge.
Kruglar en son Stonebridge'e saldırdı, güneyde.
The Krug last attacked Stonebridge, in the south.
Bu Stonebridge'deki Çiftçi.
This is the farmer... from Stonebridge.
Peki nasıl oluyor da Stonebridgeli toz toprak sevdalısı bir sadakatsiz Kralın büyücüsünün bu derece özel ilgisine mazhar oluyor.
Now why does a disloyal dirt-lover from Stonebridge... command such careful attention from the king's magus?
Onu Stonebridge'de gördüğümüzden beri büyük belalar atlattı.
He's been through a great deal since we met him in Stonebridge.
Onu Stonebridge'de gördüğümde tanıdım.
I recognized him when we were in Stonebridge.
Hayatının son 30 yılını Stonebridge'ın yukarısında bir çiftlikte geçirmiş olan bu küstah herifin oğlum olduğunu mu söylüyorsun?
Are you telling me that that arrogant bastard is my son? He spent the last 30 years... living over a Stonebridge farm?
Stonebridge'de yetişerek güçlendi. Sizin oğlunuz ve varisinizden kurtulmak için ona her fırsatta saldıracak olan düşmanlarından uzak olarak yetişti.
Growing up in Stonebridge... he grew up strong... and far away from the enemies... who would have jumped at any opportunity... to rid you of your son and heir.
Önceki gece, ahırın biraz uzağındaki StoneBridge'de bir soygun oldu.
Night before last, there was a robbery on Stonebridge, About a half hour from this property.
Stonebridge.
Stonebridge.
Stonebridge, Scott seninle mi?
Stonebridge, Is Scott with you?
Stonebridge kendini ele verecek birşey yapma.
Stonebridge do nothing to give yourself away.
Stonebridge, müdahale etme.
Stonebridge, do not intervene.
Stonebridge, rapor ver.
Stonebridge, report.
Scott! Stonebridge! Rapor verin!
Scott, Stonebridge, report.
Scott ve Stonebridge herkesi kurtarmayı başardı ve patlamayı da büyük oranda etkisiz hale getirdi.
Scott and Stonebridge managed to get everyone clear, and contain most of the blast.
Ve Michael Stonebridge hayatım boyunca gördüğüm en iyi asker sensin.
And to Michael Stonebridge, you are the finest soldier I have ever known.
Stonebridge Baba!
Daddy Stonebridge!
Stonebridge?
Stonebridge?
Stonebridge, cevap ver.
Stonebridge, come in.
Sonra, Stonebridge ile olan adam, Latif'i aramayı bırakabilirsiniz, dedi.
So, the man with Stonebridge said we can stop looking for Latif.
Albay, Bu Stonebridge.
Colonel, it's Stonebridge.
Çavuş Stonebridge bize katkılarını rapor etti. ve biz minettarız.
Sergeant Stonebridge briefed us on your contributions, and we greatly appreciate them.
- Stonebridge?
Stonebridge?
Stonebridge ve Scott, sizinle acil olarak görüşmek istiyor.
Stonebridge and Scott need to speak to you urgently.
Stonebridge, bilgi ver.
Stonebridge, report.
Stonebridge!
Stonebridge.
Bay Sinclair, Bay Stonebridge..
Mr. Sinclair, Mr. Stonebridge,
Stonebridge'e bilgi geçiyoruz.
We're sending the information to Stonebridge now.
Stonebridge ne diyor?
What about Stonebridge?
Stonebridge işini bilir.
Stonebridge knows what he's doing.
Sen, Stonebridge'i bizi Latif'e götürecek tek kişiyle birlikte intihar görevine mi gönderdin?
You've let Stonebridge go off on some suicide rescue mission, with the only lead...
Hiçbir uydu hattında Stonebridge'e ait sinyal yok.
There's no sign yet of Stonebridge on any of the satellite feeds...
Bay Crawford ve Bay Stonebridge'e gelince askerleri yarın çöle göndereceğiz.
As for Mr. Stonebridge and Mr. Crawford... Tomorrow, we will send troops into the desert.
Peki Stonebridge?
And Stonebridge?
Eğer Stonebridge, Jamjaweed'le karşılaşmışsa bu izler senaryoya uyar.
If Stonebridge has managed to engage the Janjaweed, then this would fit that scenario.
Bay Donaghue, Stonebridge.
Mr. Donaghue. Stonebridge. Okay, let's go!
Kerry Stonebridge.
Kerry Stonebridge.
Stonebridge nerede?
Where's Stonebridge?
Bayan Stonebridge ben, Albay Eleanor Grant.
Mrs. Stonebridge, I'm Colonel Eleanor Grant.
- Evet. Stonebridge'e göre Mullova ve Latif, Kosova'dan birlikte ayrılmışlar.
And according to Stonebridge, Mullova and Latif left Kosovo together.
Bu da Stonebridge ve Scott'ın sinyalleri.
This is Stonebridge and Scott...
Sen, Scott ve Stonebridge'e yardım et.
You help Scott and Stonebridge.
- Sorun değil, Stonebridge taşıyordu onu.
It's all right. Stonebridge was carrying it.
Scott, Stonebridge burası Section 20. Lütfen cevap verin. Tamam!
Scott, Stonebridge, this is 20, please respond, over.
Stonebridge'e gidiyoruz.
It's Stonebridge.
O daha küçücükken Norick onu Stonebridge'e getirmiş.
Norick brought him to Stonebridge when he was just little.
- Stonebridge!
Jesus! Stonebridge?